Translator/Interpreter
Provide quality translation and interpretation services for UN projects
Overview
Provide quality translation and interpretation services for UN projects
You have:
- University Degree in Foreign (English) languages obtained at recognized institution or other qualification obtained upon attending formal language training courses.
- Relevant practical experience (at least 5 years) as a translator of English - Russian is required.
- Fluency in English and Russian is required.
- Knowledge of Turkmen is desirable.
Contract
This is a Consultancy contract. More about Consultancy contracts.
Result of Service
The IC will carry out range of activities for various projects. The IC will be expected to interpret/translate/edit and perform other requests related to the nature of the job opening, with linguistic and grammatical accuracy
Work Location
Ashgabad
Expected duration
24-30 March
Duties and Responsibilities
The Resident Coordinator Office supports the Resident Coordinator and the UNCT in developing, implementing, monitoring and reporting on the UN Sustainable Development Cooperation Framework and in all joint activities related to the implementation of Agenda 2030 in Turkmenistan. The UN Resident Coordinator's Office has five core functions: 1.Strategic Planning 2.Economics 3.Partnerships and development finance 4.Data and results management and reporting 5.Communications and advocacy To ensure smooth communication with government and international partners, RCO will need the services of professional translators/interpreters during variety of online or in-person meetings, conferences or other events. The incumbent will be responsible for following: - Provide quality consecutive/simultaneous interpretation during a meeting/conference or other event between English and Russian or Turkmen languages. - Demonstrate strong communication skills. - Good knowledge of cultural and sensitive aspects of the country. - Ensure information confidentiality.
Qualifications/special skills
University Degree in Foreign (English) languages obtained at recognized institution or other qualification obtained upon attending formal language training courses. Relevant practical experience (at least 5 years) as a translator of English - Russian is required.
Languages
Language: Fluency in English and Russian is required. Knowledge of Turkmen is desireable.
Additional Information
Not available.
No Fee
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.
Potential interview questions
| Can you describe a challenging translation task you faced and how you handled it? | The interviewer wants to assess your problem-solving and critical thinking skills in a real-world context. | Discuss a specific instance, the challenges encountered, and the solutions you implemented. |
| How do you ensure accuracy in your translations? | The interviewer is looking for your methods to maintain linguistic fidelity and precision. | Pro members can see the explanation. |
| What strategies do you use to deal with cultural nuances in translation? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How do you prepare for an interpretation assignment? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Describe a situation where you had to interpret in a high-pressure environment. How did you manage? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |