Traduction d'un manuel de formation
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
Le PNUD Burundi recherche deux volontaires en ligne pour aider à traduire un document de manuel de formation de la langue anglaise à la langue française. Le document sera utilisé par l'organisation pour renforcer ses capacités organisationnelles. Le texte à traduire est de 43 pages et comporte quelques dessins. Les candidats doivent être parfaitement bilingues (anglais et français) et dotés des compétences dans la reproduction des dessins.
- Translation
Translation and interpretation
Ce manuel présente un protocole de création de sens et d'accélération de portefeuille développé pour le centre d'innovation régional du PNUD. Le protocole offre aux pays et partenaires du PNUD une capacité distinctive qu'ils peuvent exploiter pour accélérer les effets des portefeuilles de programmes et projets de développement. Le centre régional d'innovation utilisera le protocole pour impliquer les parties prenantes régionales et nationales dans un processus robuste et itératif. Ce processus les aidera à établir la pertinence stratégique de leurs activités, à assurer la cohérence du programme, à générer des effets de réseau et à accélérer l'impact de l'ensemble du portefeuille.
Volunteers: 2 needed
11-20 hours per week / 2 weeks
Une maitrise parfaite de l'anglais et du français, la capacité à reproduire les dessins et la rapidité du travail
Burundi
- French