Associé Interprète

This opening expired 2 years ago. Do not try to apply for this job.

UNHCR - UN High Commissioner for Refugees

Open positions at UNHCR
Logo of UNHCR

Application deadline 2 years ago: Thursday 10 Mar 2022 at 00:00 UTC

Open application form

Contract

This is a UNV National Specialist contract. This kind of contract is known as National UN Volunteer. It is normally only for nationals. More about UNV National Specialist contracts.

Dans le contexte opérationnel du Burundi, les agents de l’Unité de protection mènent de nombreux entretiens avec les bénéficiaires (Demandeurs d’asile, Refugiés et Rapatriés) de même que de nombreuses communications sont publiées à leur intention. Parallèlement, une quantité considérable de documents sont produits par les personnes relevant du mandat du HCR principalement les réfugiés vivant dans les camps de l’Est du Burundi ou autres institutions/administrations locales en des langues non accessibles aux agents. Il est nécessaire que les prestations journalières de traduction-interprétariat en ces différentes langues soient assurées pour assurer un service de qualité en temps réel pour les bénéficiaires.

En dehors des prestations aux bénéfices des agents du HCR, des missions régulières des pays de réinstallation sont organisées au Burundi. Les volontaires en question pourront parfois être déployés en appui à ces missions ponctuelles, dépendant sur les nécessités opérationnelles Par ailleurs en dehors des activités d’appui à la réinstallation, les volontaires pourront être appelés à appuyer d’autres activités du HCR comme celles liées à l’opération de rapatriement, aux activités de protection de l’enfance et des femmes ou d’autres cas de protection.

Sous la supervision directe de l’Administratrice Associée de Réinstallation à la Sous-délégation de Ruyigi, le/la Volontaire des Nations Unies effectuera les tâches suivantes :

• Interpréter avec précision de Kiswahili et Kirundi/Kinyamulengue en Français et Anglais et vice versa pour les interviews avec les réfugiés ainsi que pour autres évènements (y compris mais pas exclusivement : campagnes d’information publique, formations, missions, et réunions) ; • Fournir une reproduction précise des principes et idées dans la langue spécifiée ; • Utiliser des dictionnaires et/ou glossaires des expressions techniques pour référence si nécessaire ; • Interpréter de la terminologie formelle aussi bien que langage courant, jargon et acronymes inclus ; • Traduire des documents sur demande, par exemple : les certificats de naissance, procédures standards de l’opération et autres documents selon les besoins ; • Se rendre régulièrement aux camps des refugies, centre de transit pour rapatries ou autres endroits d’entretien afin d’interpréter des interviews ; • Assurer la confidentialité de toute information partagée pendant l’interview ; • Maintenir professionnalisme, respect, neutralité et impartialité au plus haut degré pendant les entretiens ; • Interpréter pour les missions venues des pays de réinstallation ou autres, si nécessaire et approuvé par le superviseur. • Assister aux autres tâches selon les besoins, par exemple : classement de la documentation et formation des nouveaux recrutés et/ou interprètes. • Appuyer les missions de pays de réinstallation en termes de traduction, interprétariat et remplissage des formulaires pendant les entretiens de pré-sélection et sélection. • Appuyer au besoin les activités liées au rapatriement dans les Centres de Transit, incluant l’accueil et l’accompagnement des rapatriés ainsi que la coordination des autres activités d’assistance en collaboration avec les partenaires opérationnels. • Participer dans les missions de monitoring de protection ou monitoring des frontières en compagnie des assistant de terrain/ protection. • Produire des rapports d’activités et formuler des recommandations en vue de l’amélioration de l’assistance de personnes sous mandat du HCR au Burundi. En plus de ce qui précède, les Volontaires des Nations Unies sont censés : • Renforcer leurs connaissances et compréhension du concept du volontariat en lisant la documentation mise à disposition par le programme VNU, les publications externes et prendre activement part aux activités du programme VNU, par exemple s’impliquer dans les activités commémoratives de la Journée internationale des Volontaires (JIV), le 5 décembre. • Se familiariser et développer toute forme de volontariat traditionnel et/ou local au niveau du pays d’accueil. • Refléter le type et la nature des actions volontaires qu’ils entreprennent, y compris leur participation dans les réflexions substantielles. • Contribuer à la rédaction des articles sur les expériences de terrain à soumettre pour la publication du programme VNU/ site web, bulletin et notes de presse, etc. • Contribuer au Programme d’accueil des Volontaires des Nations Unies nouvellement arrivés dans le pays; • Promouvoir ou conseiller les groupes locaux dans l’utilisation des volontaires en ligne ou encourager les individus et les organisations à utiliser les services de volontaires en ligne quand cela est techniquement possible. • Les volontaires sont invités à suivre en ligne les diverses formations obligatoires et recommandées qui permettront un renforcement de leurs capacités. • Renforcer leurs capacités sur différents thématiques pertinents sur la protection internationale en suivant des cours en ligne sur la plateforme d’apprentissage du HCR (Learn and Connect) • Participer aux ateliers et autres séances de formation organisés par le HCR à l’intention de son staff • Assurer une adhérence stricte au Code de Conduite d’HCR

Résultats attendus :

• Les entretiens de Réinstallation, Protection de l’Enfance et des femmes ou toute autre personne à besoin spécifique, DSR, Compléments d’Enquêtes et autres sont interprétés avec objectivité. • Les documents officiels sont traduits fidèlement dans des brefs délais. • Les volontaires agissant dans un contexte humanitaire doivent faire preuve d’engagement et de respect de la confidentialité des informations auxquelles ils auront accès. • Il est attendu une implication active des volontaires lors des activités et célébrations organisées tout au long de l’année à l’intention des staffs et des bénéficiaires • L’assistance aux bénéficiaires des services de protection est améliorée

• Intégrité et professionnalisme:

• Responsabilité : mature et responsable ;

• Engagement à l'apprentissage continu :

• Planification et organisation :

• Le travail d'équipe et le respect de la diversité :

• Communication: fait montre de compétences interpersonnelles; d connaissances à un large éventail de différents groupes cibles;

• Flexibilité, adaptabilité et capacité et la volonté d'opérer dans les environnements difficiles,

• Un engagement véritable envers les principes des affectations des volontaires,

traduction et interprétariat

Il/Elle sera basée à Ruyigi

Added 2 years ago - Updated 2 years ago - Source: unv.org