Traducir cartas de cofinanciamiento del idioma español al idioma inglés

This opening expired 2 years ago. Do not try to apply for this job.
PA Home-based; Panama

Application deadline 2 years ago: Thursday 23 Sep 2021 at 18:00 UTC

Open application form

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

  1. Se espera que el voluntario/a en línea hable con fluidez español (preferiblemente nativo) e inglés. 2. Se le pedirá al voluntario que traduzca un documento de 3 páginas (985 Palabras aproximadamente) en un período de 3 días, como máximo. 3. El documento deberá ser presentado en MS Word. 4. El voluntario en línea no debe usar la traducción de Google. 5. El voluntario deberá realizar la revisión en el idioma al que se traduce el documento, si es necesario. 6. Todas las actividades serán coordinadas con el equipo del PNUD en Panamá. 7. Después de la finalización exitosa de la tarea, se le entregará un certificado.
  • Translation
  • Translation and interpretation

    Panamá firmó el Convenio de Estocolmo en la Conferencia de las Partes en mayo de 2001; y ratificó la convención a través de la Ley 3 del 20 de enero de 2003, siendo uno de los primeros países de la región latinoamericana en demostrar su preocupación por la problemática de los químicos y reforzar sus intenciones de proteger el medio ambiente, los recursos naturales y la salud de la población. En el 2009 presentó su primer Plan de Implementación Nacional (PIN) y actualizado en 2019, basado en los estudios e inventarios nacionales realizados: plaguicidas, PCB y COPs no intencionales (Dioxinas y Furanos). Debido a los efectos sobre la salud y el medio ambiente derivados de la amplia aplicación de estos productos químicos, el país ha formalizado la prohibición y eliminación de varios plaguicidas COP para uso agrícola. Si bien Panamá ha avanzado un marco regulatorio en el control y eliminación de los plaguicidas COPs y PCBs, lo que ha permitido reducir los riesgos en algunos sectores, es necesario fortalecer las acciones principalmente en materia de PCBs y extenderlas a otros sectores relacionados con la gestión de residuos que deben ser atendidos ante la emisión

  • Volunteers: 10 needed

  • 1-5 hours per week / 1 weeks

    • Los candidatos deben tener experiencia previa en traducción / corrección de documentos relacionados a temas de medio ambiente o desarrollo sostenible. • Debe ser capaz de trabajar con plazos ajustados. • Debe tener interés en el trabajo relacionado con el medio ambiente o desarrollo sostenible. • Es una ventaja tener experiencia en traducción de documentos oficiales y comprender el tono adecuado para traducir este tipo de documentos.

  • Panama

  • English, Spanish
Added 2 years ago - Updated 2 years ago - Source: onlinevolunteering.org