Traducción de articulo en formato blog sobre ciencia ciudadana
Realiza la traducción de un documento de 900 palabras del español al inglés
Overview
Realiza la traducción de un documento de 900 palabras del español al inglés
You have:
- Fluidez en español (preferiblemente nativo) e inglés.
- Experiencia previa en traducción/corrección de documentos relacionados con género, medio ambiente, desarrollo sostenible o cambio climático.
- Capacidad para trabajar con plazos ajustados.
- Interés en trabajo relacionado con medio ambiente, desarrollo sostenible o cambio climático.
- Experiencia en traducción de documentos oficiales.
- Capacidad para comprender el tono adecuado para traducir documentos oficiales.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
- Se espera que el voluntario/a en línea hable con fluidez español (preferiblemente nativo) e inglés. 2. Se le pedirá al voluntario/a que traduzca 1 documento de 900 palabras del español al ingles en un período de 1 semana, como máximo. 3. El documento deberá ser presentado en MS Wordl. 4. El voluntario/a en línea no debe usar la traducción de Google. 5. El voluntario/a deberá realizar la revisión en el idioma al que se traduce el documento, si es necesario. 6. Todas las actividades serán coordinadas con el equipo del PNUD en Panamá. 7. Después de la finalización exitosa de la tarea, se le entregará un certificado.
- Translation
Translation and interpretation
El Laboratorio de Aceleración del PNUD trabaja en entender, mapear y experimentar para la salud del sistema de la Gestión de Residuos Sólidos (GRS). Para identificar columen, composición y origen de la basura marina, se utilizará la ciencia ciudadana. Si quieres conocer más sobre nuestros hallazgos más recientes, lee nuestro blog:https://www.pa.undp.org/content/panama/es/home/blog/sumergiendonos--virt...
Volunteers: 1 needed
1-5 hours per week / 1 weeks
Los candidatos deben tener experiencia previa en traducción / corrección de documentos relacionados a temas de género, medio ambiente, desarrollo sostenible o cambio climático. • Debe ser capaz de trabajar con plazos ajustados. • Debe tener interés en el trabajo relacionado con el medio ambiente, desarrollo sostenible o cambio climático. • Es una ventaja tener experiencia en traducción de documentos oficiales y comprender el tono adecuado para traducir este tipo de documentos.
Panama
- English, Spanish
Potential interview questions
| ¿Cuéntame acerca de tu experiencia previa en traducción y su relevancia para este proyecto? | Buscamos entender tu historial y cómo se relaciona con los temas que trabajamos. | Proporciona ejemplos específicos de proyectos de traducción anteriores y el contexto de cada uno. |
| ¿Cómo manejas los plazos ajustados en tus trabajos anteriores? | Queremos saber sobre tu capacidad para trabajar eficientemente bajo presión. | Pro members can see the explanation. |
| ¿Qué técnicas utilizas para asegurarte de que tu traducción sea precisa y mantenga el tono adecuado? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| ¿Tienes experiencia en la traducción de documentos sobre medio ambiente o género? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| ¿Cómo te aseguras de no utilizar herramientas de traducción automática? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |