Make a written transcript of the recording in Russian and English

Create a written transcript of the bilingual Zoom recording

This opening expired 5 years ago. Do not try to apply for this job.

Application deadline 5 years ago: Thursday 24 Sep 2020 at 11:00 UTC

Open application form

Overview

Create a written transcript of the bilingual Zoom recording

You have:

  • Capable of writing in correct Russian language.
  • Capable of writing in correct English language.

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

The Online Volunteer will make a written transcript of the Zoom recording made in Russian and English in a Word document format including the timecodes of the recording. The 1 hour 30 minutes long podcast is in Russian and English and has 2 people talking.

  • Writing and editing
  • Translation and interpretation

    The United Nations Volunteers (UNV) programme is the UN organization that promotes volunteerism to support peace and development worldwide by advocating for volunteerism, encouraging partners to integrate volunteerism into development programming, and mobilizing volunteers. The UNV Regional Office for Europe and CIS provides oversight and strategic guidance to the UNV Field Units in the region and is accountable for the placement of UN Volunteers mobilized for UN Agencies, Funds, and Programmes focused on peace, development and humanitarian needs. The UNV Regional Office represents and strategically positions UNV and bring UNV’s services and solutions closer to its partners from governments, UN entities, civil society and private sector. UNV’s services and solutions implemented by volunteers of the UNV Regional Office for Europe and CIS shall be covered in local media of the region. The recording used later as written and video interviews about UNV Porgramme development and contribution in Kazakhstan will help to promote values of volunteerism and support UNV Porgramme in the year of Volunteer in Kazakhstan.

  • Volunteers: 1 needed

  • 6-10 hours per week / 1 weeks

    The Online Volunteer needs to be fully capable to write in literature and correct Russian and English languages.

  • Kazakhstan

  • English, Russian

Potential interview questions

Can you describe your experience with transcription and language interpretation? This question gauges your familiarity with the necessary skills for this role. Provide examples of past work involving transcription or interpretation, highlighting your language proficiency.
How do you ensure accuracy when transcribing recordings in two languages? This question assesses your attention to detail and language fluency. Pro members can see the explanation.
Added 5 years ago - Updated 1 year ago - Source: onlinevolunteering.org