English to Bengali translation of train-the-trainer toolkit on youth, digital branding and employability

Translate a toolkit from English to Bengali for youth workshops.

This opening expired 5 years ago. Do not try to apply for this job.

UNDP - United Nations Development Programme

Open positions at UNDP
Logo of UNDP

Application deadline 5 years ago: Monday 15 Feb 2021 at 03:00 UTC

Open application form

Overview

Translate a toolkit from English to Bengali for youth workshops.

You have:

  • Bengali as mother tongue is mandatory.
  • Professional translation experience and/or translation studies are highly appreciated.
  • Interest in gender equality and/or youth empowerment is a plus.

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

The Online Volunteers will translate from English to Chinese a train-the-trainer toolkit developed by Youth Co:Lab and LinkedIn, used by youth to organise workshops about the Sustainable Development Goals 8 Decent Work and Economic Growth in their community. The translation should be youth-friendly and localized in order to reach and engage with more remote communities. The toolkit, hosted online, is a mix of Word and PowerPoint documents as well as a survey. The whole toolkit has no more than 5000 English words. The three Online Volunteers are expected to work as a team in this task.

  • Translation
  • Translation and interpretation

    Youth Co:Lab positions young people front and center in order to solve the region’s most pressing challenges. Co-created in 2017 by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Citi Foundation, Youth Co:Lab aims to establish a common agenda for countries in the Asia-Pacific region to empower and invest in youth, so that they can accelerate the implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs) through leadership, social innovation and entrepreneurship. Youth Co:Lab has been implemented in 25 countries and territories across Asia Pacific. Recently, Youth Co:Lab launched the Movers Programme, a regional movement of volunteers who organise and facilitate workshops at a grassroots level to raise awareness about the SDGs and develop entrepreneurial mindsets among youth.

  • Volunteers: 2 needed

  • 6-10 hours per week / 1 weeks

    Bengali as mother tongue is mandatory. Professional translation experience and/or translation studies are highly appreciated. Interest in gender equality and/or youth empowerment is a plus.

  • Bangladesh

  • English, Bengali

Potential interview questions

Can you describe a time when you translated a complex document? This question assesses your ability to handle challenging translation tasks. Provide specifics about the document and what made it complex, highlighting your approach and the outcome.
Why is youth empowerment important to you? This explores your personal connection to the mission of Youth Co:Lab. Pro members can see the explanation.
How do you ensure your translations are culturally sensitive? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
What techniques do you use to maintain the original message while translating? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
How do you prioritize tasks when working on multiple projects? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 5 years ago - Updated 1 year ago - Source: onlinevolunteering.org