Translation of Climate Promise website content into French

Support translation of Climate Promise website content into French.

This opening expired 2 months ago. Do not try to apply for this job.

UNDP - United Nations Development Programme

Open positions at UNDP
Logo of UNDP

Application deadline 2 months ago: Tuesday 28 Apr 2026 at 00:00 UTC

Open application form

Overview

Support translation of Climate Promise website content into French.

You have:

  • Strong understanding of climate change and climate action
  • Prior experience translating development, humanitarian, environmental or climate-related content
  • Ability to deliver quality translations under tight deadlines
  • Familiarity with UNDP editorial and publication standards
  • Strong attention to detail, stylistic consistency, and adherence to institutional branding and communication guidelines
  • Ability to work with large documents and ensure coherence across bilingual/trilingual versions

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

The Climate Promise website (http://climatepromise.undp.org) is home to communications content produced by UNDP Climate Hub relating to climate change and climate action. The website includes blogs, photo stories, news releases as well as other specialized content such as country pages which summarize the Nationally Determined Contributions (NDCs) of countries.

We aspire to have as much of Climate Promise content in French as possible.

To support the delivery of these sessions, we are seeking 1 dedicated Online Volunteer to assist in translation of Climate Promise website content into French..

The Online Volunteer will support the team in translating select Climate Promise website content from English to French.

Specific tasks include:

· Translate explainers and other select editorial content on Climate Promise website into French

· Translate country pages hosted on Climate Promise, which are currently being updated with new NDC information, into French

· Translate any required social media assets for major campaigns into French, as needed

· Any other ad hoc requests related to translation on the Climate Promise website, such as site labels, headlines, menu items

· Ensure alignment of translations with UN and UNDP guides on French translations (to be provided by team).

· Strong understanding of climate change and climate action

· Prior experience translating development, humanitarian, environmental or climate-related content.

· Ability to deliver quality translations under tight deadlines.

· Familiarity with UNDP editorial and publication standards, including terminology, structure, and formatting requirements is desirable.

· Strong attention to detail, stylistic consistency, and adherence to institutional branding and communication guidelines.

· Ability to work with large documents (over ?? pages) and ensure coherence and quality across bilingual/trilingual versions.

Potential interview questions

Can you discuss a translation project you worked on that involved climate-related content? This assesses the candidate's relevant experience in translating technical subjects. Provide specific examples of challenges faced and how they were overcome.
How do you ensure that your translations are consistent and align with established guidelines? The interviewer seeks to understand your process for maintaining quality. Pro members can see the explanation.
What strategies do you use to meet tight deadlines during translation tasks? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Describe your familiarity with UNDP's editorial standards and how you have applied them in past work. Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
How do you approach translating a document so that it resonates well with a French-speaking audience? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Share your experience in translating documents of large volume and how you maintained quality. Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
What challenges have you faced in climate translation projects, and how did you overcome them? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Can you explain how you maintain stylistic consistency across multiple documents? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 3 months ago - Updated 2 months ago - Source: unv.org