Translate - Regional Action Plan for the UN Decade on Ecossystem Restoration - From Spanish to Portuguese
Translate the regional action plan from Spanish to Portuguese.

Overview
Translate the regional action plan from Spanish to Portuguese.
You have:
- Fluent in Spanish and Portuguese. Strong writing and grammar skills are mandatory.
- Availability for 6-10 hours per week for a duration of 3 weeks.
- Strong writing and grammatical skills are desired.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
The Brazil Office of the United Nations Environment Programme seeks support to translate from Spanish to Portuguese the regional action plan for the UN Decade on Ecossystem Restoration in order to make the document widely available to stakeholders whose mother language is Portuguese. The document describes the Action Plan that Latin America and the Caribbean wishes to undertake for the next ten years to promote, improve, accelerate and scale-up ecosystem restoration in the region. The overarching vision is that, by 2030, LAC have significantly advanced in defining policies and plans and implementing projects in restoration of marine, terrestrial and inland water ecosystems at a spatial scale relevant to revert the negative impacts of degradation and, as a result, ecosystems and natural habitats across the region are in process of being restored, protected and managed sustainably. Content: - 35 pages - 17.828 words Deadline: - 3 weeks after receiving the document
- Translation
Translation and interpretation
Ecosystems support all life on Earth. The healthier our ecosystems are, the healthier the planet - and its people. The UN Decade on Ecosystem Restoration aims to prevent, halt and reverse the degradation of ecosystems on every continent and in every ocean. The document describes the Action Plan that Latin America and the Caribbean wishes to undertake for the next ten years to promote, improve, accelerate and scale-up ecosystem restoration in the region. The overarching vision is that, by 2030, LAC have significantly advanced in defining policies and plans and implementing projects in restoration of marine, terrestrial and inland water ecosystems at a spatial scale relevant to revert the negative impacts of degradation and, as a result, ecosystems and natural habitats across the region are in process of being restored, protected and managed sustainably. The Brazil Country Office intends to widely disclose the Action Plan in the country, also making it available to other Portuguese speaking countries, in order to boots action in all levels and among all actors - civil society, government, private sector and universities.
Volunteers: 1 needed
6-10 hours per week / 3 weeks
Fluent in Spanish and Fluent in Portuguese. Strong writting and gramatics skills. It's mandatory to be fluent in Spanish and in Brazilian Portuguese. Strong writting and gramatics skills are desired.
Brazil
- Spanish, Portuguese
Potential interview questions
Can you describe your experience with translation projects related to environmental policy? | This helps assess your relevant background in a specific field of translation. | Highlight previous projects and outcomes that relate to environmental issues. |
How do you approach translating technical documents to ensure accuracy? | This question evaluates your translation process and attention to detail. | Pro members can see the explanation. |
Can you give an example of a time you overcame a challenging translation? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
What steps do you take to maintain language proficiency and stay updated with language changes? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
How do you manage your time when working on multiple translation projects? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |