Proporcionar interpretação em Libras - Língua Brasileira de Sinais: Entrevistas e Videochamadas

Provide interpretation in Libras for interviews and video calls

This opening expired 4 years ago. Do not try to apply for this job.

Application deadline 4 years ago: Wednesday 28 Jul 2021 at 03:00 UTC

Open application form

Overview

Provide interpretation in Libras for interviews and video calls

You have:

  • Proficient in Portuguese and Libras (Brazilian Sign Language) for real-time translation and interpretation.
  • Previous experience in translation and interpretation in Libras is desirable.
  • Availability to participate in interviews and video calls at designated times to be determined.

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

O programa de Voluntários das Nações Unidas no Brasil (UNV) busca mobilizar pessoas voluntárias online que possam apoiar as entrevistas e videochamadas com pessoas Voluntárias da ONU, a partir de tradução e interpretação em Libras - Língua Brasileira de Sinais, prestando suporte e facilitação para pessoas com deficiência auditiva que estejam participando das entrevistas e videochamadas.

  • Translation
  • Translation and interpretation

    Como parte de sua estratégia em Diversidade & Inclusão, o programa de Voluntários das Nações Unidas (UNV) busca construir uma base de talentos para profissionais com deficiências qualificados/as, que possam contribuir com a Agenda 2030 de Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS), a níveis nacional e global, com foco em capacidades nacionais. A iniciativa também apoia entidades parceiras da ONU a expandirem a diversidade e inclusão de pessoas com deficiência em seus ambientes de trabalho. Para isso, o UNV realiza entrevistas e videochamadas com pessoas com deficiências candidatas e efetivamente Voluntárias da ONU, sob a égide dessa iniciativa. Com o intuito de garantir que as chamadas sejam inclusivas e acessíveis, a plataforma UNV Online Volunteering service será utilizada para mobilizar pessoas voluntárias online que possam apoiar na tradução e interpretação simultâneas de Libras - Língua Brasileira de Sinais e língua portuguesa.

  • Volunteers: 1 needed

  • 1-5 hours per week / 6 weeks

    As pessoas candidatas devem ter proficiência e fluência em língua portuguesa e Libras - Língua Brasileira de Sinais, com capacidade de traduzir e interpretar ambas em tempo real. Experiências prévias com tradução e interpretação em Libras são desejáveis. Além disso, as pessoas devem ter disponibilidade para participar das entrevistas e videochamadas (data e horário a definir). Candidaturas interessadas devem enviar seu CV.

  • Latin America and the Caribbean

  • Portuguese, Sign Languages

Potential interview questions

Can you describe a challenging translation or interpretation situation you've faced? This question assesses your problem-solving skills and adaptability in real-time interpretation. Share a specific example, focusing on how you handled the challenge effectively.
How do you ensure accuracy when interpreting in a high-pressure situation? Interviewers want to understand your approach to maintaining professionalism and accuracy under stress. Pro members can see the explanation.
What strategies do you use to handle complex terminology during interpretation? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Can you provide an example of how you've supported individuals with hearing disabilities? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
How do you approach cultural differences while interpreting between languages? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 4 years ago - Updated 1 year ago - Source: onlinevolunteering.org