English to Filipino Translation: Enhancing Local Response to Child Protection in Climate Change Disasters in South East Asia
Volunteer to translate from English to Filipino for a survey on youth perspectives.
Overview
Volunteer to translate from English to Filipino for a survey on youth perspectives.
You have:
- Fluency in English and Filipino is required.
- Previous translation experience to Filipino, especially with survey documents or in child protection contexts, is an asset.
- Availability of 11-20 hours per week for 3 weeks is needed for this role.
- A background in child protection, humanitarian action, or human resources is an advantage.
- Ability to work under tight deadlines is essential for this role.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
IFRC, UNICEF, AoR for Child Protection, Partnership to End Violence against Children are partnering to share a survey asking about Youth perspective on Child Protection in Climate Change Disasters in South East Asia. We are targeting 11 different countries (Brunei, Cambodia, East Timor, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam) and need the survey to be translated from English to the local languages of the countries listed above. The survey is about 6 pages long and totals around 1,500 words. For this specific opportunity, we are looking for a volunteer to translate the survey from English to Filipino.
- Translation
Translation and interpretation
In times of crisis caused by sudden onset climate change disaster, children face significant protection concerns. Thus, our aim, as an Area of Responsibility within the Global Protection Cluster, is to lead the coordination of child protection efforts in humanitarian settings in order to ensure children in emergencies are protected from abuse, neglect, exploitation, and violence.
Volunteers: 2 needed
11-20 hours per week / 3 weeks
The volunteer should be fluent in English and Filipino. A background in translation, child protection, humanitarian action or human resources is an advantage. Previous translation experience of translating to Filipino (especially survey documents, child protection or humanitarian action) is an asset. The volunteers need to be able to work under tight deadlines.
Asia
- English, Filipino
Potential interview questions
| Can you provide an example of a time when you had to meet a tight deadline in your translation work? | This question assesses your ability to handle pressure and manage time effectively. | Share a specific instance reflecting your organizational skills and commitment. |
| How do you ensure the accuracy and cultural relevance of your translations? | The interviewer wants to know your approach to maintaining quality in translation. | Pro members can see the explanation. |