English to Chinese translation of train-the-trainer toolkit on youth and gender equality
Translate a toolkit for youth about Sustainable Development Goals.
Overview
Translate a toolkit for youth about Sustainable Development Goals.
You have:
- Chinese as mother tongue is mandatory.
- Professional experience as translator and/or translation studies are highly appreciated.
- Interest in gender equality and/or youth empowerment is a plus.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
The Online Volunteer will translate from English to Chinese a train-the-trainer toolkit developed by Youth Co:Lab, used by youth to organise workshops about the Sustainable Development Goals 5 Gender Equality in their community. The translation should be youth-friendly and localized in order to reach and engage with more remote communities. The toolkit, hosted online, is a mix of Word and PowerPoint documents as well as a survey. The whole toolkit has no more than 2000 English words. We will be available to answer any question and provide the necessary support.
- Translation
Translation and interpretation
Youth Co:Lab positions young people front and center in order to solve the region’s most pressing challenges. Co-created in 2017 by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Citi Foundation, Youth Co:Lab aims to establish a common agenda for countries in the Asia-Pacific region to empower and invest in youth, so that they can accelerate the implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs) through leadership, social innovation and entrepreneurship. Youth Co:Lab has been implemented in 25 countries and territories across Asia Pacific. Recently, Youth Co:Lab launched the Movers Programme, a regional movement of volunteers who organise and facilitate workshops at a grassroots level to raise awareness about the SDGs and develop entrepreneurial mindsets among youth.
Volunteers: 3 needed
6-10 hours per week / 1 weeks
Chinese as mother tongue is mandatory. Professional experience as translator and/or translation studies are highly appreciated. Interest in gender equality and/or youth empowerment is a plus.
Asia
- English, Chinese
Potential interview questions
| Can you describe a time when you successfully translated a complex document? | This assesses your translation skills and ability to handle difficult texts. | Provide specific examples of challenges you faced and how you overcame them. |
| How do you ensure that your translations are culturally relevant and engaging for young people? | This evaluates your understanding of localization and audience engagement. | Pro members can see the explanation. |
| What experience do you have working with youth or in community engagement? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Why is gender equality important to you, and how do you think your translation will contribute to this dialogue? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Can you provide an example of a challenge you faced while translating and how you resolved it? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |