Translation of the EU WOP Phase 2 call document from English into Spanish

Translate the EU WOP Phase 2 call document from English into Spanish.

This opening expired 10 months ago. Do not try to apply for this job.

GWOPA - UN-Habitat Global Water Operators' Partnerships Alliance

Open positions at GWOPA
Logo of GWOPA

Application deadline 10 months ago: Saturday 23 Aug 2025 at 00:00 UTC

Open application form

Overview

Translate the EU WOP Phase 2 call document from English into Spanish.

You have:

  • Experience in translation from English to Spanish
  • Familiarity with terminology used in the water and sanitation and international development sector would be preferred.

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

The Global WOPs Alliance was established in 2009 when the first Charter was issued. An important piece of the Charter, the Guiding Principles, remains at the heart of the Alliance and untouched, but the overall governance framework needed an update and some clarifications which were added in the new version drafted in 2020. The new Governance Framework now endorsed will help the Alliance attract more members and strengthen its base of active practitioners engaged with water and sanitation utilities towards the achievement of SDGs 6.

The European Union Water Operators' Partnerships Programme, or EU-WOP, is funded by the European Union and managed by the GWOPA Secretariat at UN-Habitat.

Initiated in 2020, the first phase of the Programme is supporting 22 Water Operators’ Partnerships (WOPs) projects across Africa, Asia and Latin America until the end of 2025.

Extended until 2030 with €14 million of additional support from the European Union, a second phase, or EU-WOP 2, is currently calling for partnership proposals to be implemented between 2026 and 2030.

Our new call, We expect applications from various regions and should be able to access information in corresponding various languages.

We are looking for 1 online volunteer to translate the material from English to Spanish (1 Material of 40 Pages).

  1. Experience in translation from English to Spanish
  2. Volunteers familiar with the terminology used in the water and sanitation and international development sector would be preferred.

Potential interview questions

Can you describe your experience with translation from English to Spanish? This question assesses your practical experience in translation, specifically the language pair needed. Discuss past translation assignments you have done, especially related to water and sanitation.
What is your understanding of the terminology used in the water and sanitation sector? The interviewer wants to gauge your familiarity with sector-specific language and concepts. Pro members can see the explanation.
How do you ensure the accuracy of your translations? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Describe a challenging translation project you undertook and how you handled it. Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
What tools or resources do you use to assist with your translations? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Can you provide an example of a project where you successfully translated content for an international audience? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
How do you approach the translation of technical documents? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
What strategies do you use to maintain the original tone and style in your translations? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 10 months ago - Updated 10 months ago - Source: unv.org