Translation of GWOPA’s Charter from English into Spanish
Translate 40 pages of GWOPA's Charter from English to Spanish.
Overview
Translate 40 pages of GWOPA's Charter from English to Spanish.
You have:
- Experience in translation from English to Spanish
- Familiarity with the terminology used in the water and sanitation and international development sectors
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
The Global WOPs Alliance was established in 2009 when the first Charter was issued. An important piece of the Charter, the Guiding Principles, remains at the heart of the Alliance and untouched, but the overall governance framework needed an update and some clarifications which were added in the new version drafted in 2020. The new Governance Framework now endorsed will help the Alliance attract more members and strengthen its base of active practitioners engaged with water and sanitation utilities towards the achievement of SDGs 6.
In 2020 the Global Water Operators’ Partnerships Alliance embarked in a full overhaul of its governance framework; The process resulted in the development of a new Charter including a new list of constituencies, a membership policy, roles and responsibilities of the different bodies of the Alliance (Steering Committee, General Assembly), roles and responsibilities of Chairs and vice-chairs etc. As a Global Alliance working globally, our members come from various regions and should be able to access information in corresponding various languages. We are looking for 1 online volunteer to translate the material from English to Spanish (1 Material of 40 Pages). Having our governance material translated will help us being more inclusive and will convey our message more effectively.
- Experience in translation from English to Spanish
- Volunteers familiar with the terminology used in the water and sanitation and international development sector would be preferred.
Potential interview questions
| Can you provide an example of a translation project you've completed? | This question assesses your practical experience in translation. | Share your relevant experience, focusing on similar content or complexity. |
| How do you ensure the accuracy of your translations? | The interviewer wants to understand your quality assurance process. | Pro members can see the explanation. |
| What challenges have you faced in translating technical documents? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How familiar are you with the terminology used in water and sanitation? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Why do you think translation is important for inclusivity in international development? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |