Translation from French to Kinyarwanda
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
The article to be translated into Kinyarwanda will be published in an academic journal. It targets historians of Rwanda and more generally all historians as it tells about the methods used by historians to write history, especially in cases in which archives and sources are not necessarily easily available.
The aim is to translate an interview by 3 Rwandese historians about the use of archives to write the history of the genocide of the Tutsi. The original text is in French and needs to be translated into Kinyarwanda. The total word count is about 10,000 words. The translation may take from 1 to 2 weeks depending on the number of hours the candidate will be able to spend on it. it is expected the translation be started as soon as possible.
Earlier experience in translation into Kinyarwanda is expected as well as a background in social sciences, notably history.