Translation (EN to FR) of 1-pager “Building forward on Debt Management”of the ARFSD 2021
Translate 450 words document from English to French.
Overview
Translate 450 words document from English to French.
You have:
- Native-level French proficiency.
- Excellent command of the English language.
- Experience in translation or interpretation is an asset.
- Background in international peace and development cooperation is preferable.
- Ability to work with MS Word files.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
The UN African Institute for Economic Development and Planning (UNIDEP), a Capacity Development and Training Centre of Excellence for government officials, legislators, and other multi-stakeholders, provides capacity-building programmes and platforms of policy dialogues. As a trusted partner of its member countries and a key policy partner of the Agenda 2030 and 2063, as well as Paris Agreement, UNIDEP is planning to organize a side event “Building Forward Better on Debt Management” at the African Regional Forum for Sustainable Development planned early March 2021. 1-pager executive summary of the concept for the above-mentioned side event has been prepared in English, which needs to be translated to French. The selected volunteer will translate the ca. 450 words document from English to French. The document is, and will need to be worked, in MS word file.
- Translation
Development programmes, technical assistance and volunteer management
UN Institute for Economic Development and Planning (UNIDEP) of UN Economic Commission for Africa, is a pan-African institution with its primary purpose of accompanying and supporting its member States for their social advancement, economic prosperity and environmental sustainability. IDEP acts as a think tank with the aim of guiding policy change and decision making at the highest level on a number of development challenges. As a trusted partner of its member countries and a key policy partner of the Agenda 2030 and 2063, as well as Paris Agreement, UNIDEP is planning to organize a side event “Building Forward Better on Debt Management” at the African Regional Forum for Sustainable Development early March 2021. 1-pager executive summary of the concept for the above-mentioned side event has been prepared in English, which needs to be translated to French. The selected volunteer will translate the ca. 450 words document from English to French. The document is, and will need to be worked, in MS word file.
Volunteers: 1 needed
1-5 hours per week / 1 weeks
The ideal online volunteer for this task would have a native-level French and an excellent command of English, preferably with a background in international peace and development cooperation. Having relevant experience such as translation/interpretation would be an asset.
Africa
- English, French
Potential interview questions
| Can you describe a challenging translation you completed and how you handled it? | This question assesses your problem-solving skills and approach to complex tasks. | Discuss the specific translation, the challenges faced, and the solutions you implemented. |
| How do you ensure accuracy and maintain meaning when translating content? | This reveals your translation methods and attention to detail. | Pro members can see the explanation. |
| What tools or resources do you use to assist with translation tasks? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Describe your experience and familiarity with terms used in development programmes and policy dialogues. | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How do you manage your time when working on translation projects with tight deadlines? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |