Translation 1-page flyer from English to Lao

Translate a 1-page flyer from English to Lao

This opening expired 5 years ago. Do not try to apply for this job.

Application deadline 5 years ago: Monday 28 Dec 2020 at 03:00 UTC

Open application form

Overview

Translate a 1-page flyer from English to Lao

You have:

  • Fluent in Lao and English with translation capabilities
  • Background in translation
  • Ability to work under tight deadlines
  • Be a national of Lao PDR

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

We are looking for two Online Volunteers to support us with the translation of a 1-page flyer. One Online Volunteer will be asked to translate the 1-page flyer from English to Lao and another Online Volunteer will be asked to proof read the translation. Each Online Volunteer will have 2 days to complete each task (2 days for translation and 2 days for proof reading).

  • Translation
  • Translation and interpretation

    This flyer will be distributed among the 11 community volunteers for research working in several provinces from Laos to conduct interviews of people living in border areas to understand the key factors behind a community’s attitude towards illicit trafficking and the possible remedial actions that could be put in place. This initiative is part of the Border Management programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, Regional Office for Southeast Asia and the Pacific of Bangkok, Thailand.

  • Volunteers: 2 needed

  • 6-10 hours per week / 1 weeks

    Candidates should: 1. be national of Lao PDR (sample translation may be requested) and fluent in Lao and English 2. be able to work under tight deadlines 3. have a background in translation

  • Lao People's Democratic Republic

  • English, Lao

Potential interview questions

Can you provide an example of a previous translation work you've done under tight deadlines? This helps assess your ability to work efficiently and manage time effectively in challenging situations. Discuss a specific project, the challenges you faced, and how you ensured timely completion.
How do you handle constructive criticism on your translations? It's important to gauge your openness to feedback, which is vital in translation roles. Pro members can see the explanation.
What strategies do you use to maintain accuracy when translating documents? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 5 years ago - Updated 1 year ago - Source: onlinevolunteering.org