Interpreter
Provide interpretation services at Istanbul Airport to PMM and beneficiaries.
Overview
Provide interpretation services at Istanbul Airport to PMM and beneficiaries.
You have:
- Experience in working with migrants, refugees or other vulnerable groups; is an advantage.
- Proven knowledge on integration and relevant national/international policies.
- Prior work experience with international humanitarian organizations or institutions in a multi-cultural setting is an advantage.
- Proven analytical, interpersonal and organizational skills.
- Good level of computer literacy.
- Fluency in Turkish and Arabic is required. Knowledge of Farsi or Urdu is an asset.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
“Integrated and Scalable Approach to the Mixed Migration Flows by the Borders of Türkiye - Phase I Project” aims to contribute to the Government of Türkiye’s evidence-based enhancement in border management and existing mechanisms of processing migrants in vulnerable situations in the context of mixed migration flows. The project is implemented by IOM and the main beneficiary of the project is Ministry of Interior, Presidency of Migration Management (PMM).
Under the direct supervision of the Senior Programme Associate under IBG Unit, the incumbents will be responsible for providing interpretation services at the İstanbul Sabiha Gökçen Airport to PMM and to the beneficiaries assisted. The incumbent will also be responsible for performing other related duties as assigned. The incumbent will undertake the assigned tasks and responsibilities in close communication with PMM’s relevant departments.
Under the IBG Unit the national UN Volunteer will perform the following tasks:
• Provide support to PMM and relevant beneficiaries, with a flexible work schedule totaling 40 hours per week. This may include workdays exceeding 8 hours, as well as night shifts and weekend work, depending on operational needs. • Provide interpretation services between Arabic-Turkish (and vice versa) to the relevant department within the PMM, while ensuring accurate and complete communication between the interviewer and the beneficiary and maintaining strict impartiality throughout the process by refraining from altering the message or adding personal opinion. Deliver all interpretations in a professional, neutral, and confidential manner. • Preferably, provide interpretation services between Farsi–Turkish or Urdu–Turkish (and vice versa) to the relevant department within PMM, while ensuring accurate and complete communication between the interviewer and the beneficiary and maintaining strict impartiality throughout the process by refraining from altering the message or adding personal opinions. Deliver all interpretations in a professional, neutral, and confidential manner. • Assist with on-demand written translations between Arabic and Turkish, as required. • Adhere to the IOM Standards of Conduct and the Confidentiality Agreement, consistently presenting a professional appearance and a respectful, migrant-friendly attitude. Ensure the privacy and confidentiality of beneficiaries’ medical and personal information are upheld at all times with discretion and care. • Promptly notify management of any challenges or concerns arising during daily tasks, and proactively offer suggestions to enhance efficiency and improve the quality of client services. • Carry out additional tasks or responsibilities as assigned when needed.
Values:
• Inclusion and respect for diversity: Respects and promotes individual and cultural differences; encourages diversity and inclusion wherever possible. • Integrity and transparency: Maintains high ethical standards and acts in a manner consistent with organizational principles/rules and standards of conduct. • Professionalism: Demonstrates ability to work in a composed, competent and committed manner and exercises careful judgment in meeting day-to-day challenges.
Core Competencies - behavioral indicators level 1
• Teamwork: Develops and promotes effective collaboration within and across units to achieve shared goals and optimize results. • Delivering Results: Produces and delivers quality results in a service-oriented and timely manner; is action oriented and committed to achieving agreed outcomes. • Managing and sharing knowledge: Continuously seeks to learn, share knowledge and innovate. • Accountability: Takes ownership for achieving the Organization’s priorities and assumes responsibility for own action and delegated work. • Communication: Encourages and contributes to clear and open communication; explains complex matters in an informative, inspiring and motivational way.
• Experience in working with migrants, refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other vulnerable groups; is an advantage, and, • Proven knowledge on integration and relevant national/international policies is an asset. • Prior work experience with international humanitarian organizations, non-government or government institutions/organization in a multi-cultural setting is an advantage. • Proven analytical, interpersonal and organizational skills. • Good level of computer literacy. • Experience in liaising with governmental authorities, other national / international institutions. • Fluency in Turkish and Arabic is required. Knowledge of Farsi or Urdu is an asset.
The incumbent will work at İstanbul Sabiha Gökçen Airport as interpreter of IOM team and will require to adapt to flexible working hours including working night shifts.
The full entitlements at the duty station: https://app.unv.org/calculator. The complete UN Volunteer Conditions of Service: https://explore.unv.org/cos
The Summary of UNV Entitlement:
• Current Monthly Living Allowance (MLA) is USD 1291.83 (disbursing in Turkish Lira when national assignment) As per the UN’s diplomatic mission status, it is not included in the National Security Institution’s (SGK) system, but can only be initiated on a private basis by UN Volunteers. • Private insurance: Health, dental, life and dismemberment coverage by CIGNA • Entry allowance: USD 200 • Annual leave: 2.5 days accrued per calendar month. Uncertified sick leave: 7 days for 12 months and 4 days for shorter assignments • Free access to different learning platforms and UN & UNV network
Notes: 1) The allowances are in no way to be understood as a salary, compensation, or reward in exchange for the volunteer work. 2) It's important to note that UNV assignments are volunteer assignments, not employment. 3) An additional IOM security clearance for the shortlisted candidates may be required for this assignment.
Potential interview questions
| Can you describe a situation where you had to interpret sensitive information? | This question seeks to understand your ability to handle confidential situations with care and professionalism. | Discuss a specific instance where you ensured confidentiality and maintained neutrality while interpreting. |
| How do you manage communication barriers during an interpretation session? | Interviewer wants to gauge your problem-solving skills in challenging situations. | Pro members can see the explanation. |
| What steps do you take to prepare for an interpretation assignment? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Can you tell us about a time when you had to adapt to unexpected changes during a shift? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How do you ensure impartiality during interpretation? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| Describe how you would handle a situation where a beneficiary is upset or angry. | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How would you approach working with a team from culturally diverse backgrounds? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| What strategies do you use to maintain confidentiality in your work? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |