Fonctionnaire chargé de la coordination du développement, gestion des données et suivi et communication de rapports sur les résultats - administrateur recruté sur le plan national, NOC (Hait

This opening expired 2 years ago. Do not try to apply for this job.

UNRC - UN Resident Coordinator System

Open positions at UNRC
Logo of UNRC

Application deadline 2 years ago: Tuesday 31 Aug 2021 at 23:59 UTC

Open application form

Contract

This is a NO-3 contract. This kind of contract is known as National Professional Officers. It is normally only for nationals. It's a staff contract. More about NO-3 contracts.

Org. Setting and Reporting Ce poste est à pourvoir au Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies. Le titulaire relève du fonctionnaire hors classe chargé de la coordination du développement, Chef d' équipe de la planification stratégique et du Bureau du Coordonnateur résident.

Responsibilities Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s'acquitte des fonctions ci-après:

Résumé des fonctions :

1.Fournir un appui technique à la conception et à la mise en oeuvre des stratégies de l'Équipe de pays des Nations Unies en matière de données et de recherche.

2.Créer et développer des partenariats stratégiques en matière de recherches et de données

3.Coordonner le suivi des résultats obtenus par l'Équipe de pays des Nations Unies et communiquer les rapports connexes.

4.Appuyer la gestion des connaissances et le développement des capacités

Description des tâches:

1.Fournir un appui technique à la conception et à la mise en oeuvre des stratégies de l'Équipe de pays des Nations Unies en matière de données et de recherche.

•Planifier et faciliter la conception et la mise en oeuvre de la stratégie de l'Équipe de pays des Nations Unies en matière de données et de recherche en conformité avec l'analyse commune de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement durable (UNSDCF).

•Entreprendre des analyses empiriques, une exploration et une visualisation des données pour aider le Coordonnateur résident et l'Équipe de pays des Nations Unies, y compris les groupes des résultats, à établir des rapports et des documents de travail sur un éventail de questions de développement durable.

•Collecter des informations relatives aux évolutions récentes en matière d'utilisation de nouveaux types de sources et outils de données (ex.: données volumineuses) pour le développement durable.

•Fournir un appui technique et analytique au Coordonnateur résident et à l'Équipe de pays des Nations Unies pour les aider à préparer et conduire l'ONU à oeuvrer plus rapidement à l'atteinte des objectifs de développement durable dans le pays, y compris à établir des rapports, des documents analytiques et des notes d'information.

•Entreprendre des activités de recherche et de conception d'outils et méthodes en matière de recherche et de données de pour le compte de l'Équipe de pays des Nations Unies au niveau national.

•Se tenir au fait des questions de développement naissantes pour optimiser la capacité analytique de l'Équipe de pays des Nations Unies à répondre aux priorités nationales.

•Apporter une contribution de fond à l'élaboration et à la mise en oeuvre de mécanismes d'examen par les pairs et de mécanismes d'assurance qualité pour les produits de recherche de l'Équipe de pays des Nations Unies.

•Administrer le système UNINFO et faciliter l'établissement du rapport type de l'ONU sur les résultats obtenus dans le pays.

2.Créer et développer des partenariats stratégiques en matière de recherche et de données, notamment avec les organismes de l'ONU au niveau régional et du Siège, les homologues gouvernementaux, les instituts de recherche, les principaux penseurs du monde sur les questions de développement, et la société civile entre autres.

•Appuyer les activités de l'ONU portant sur les systèmes statistiques et de données nationaux, faciliter la collaboration avec les organismes et les systèmes de données nationaux.

•Assurer la communication et la coordination avec les partenaires existants et aider à créer de nouveaux partenariats avec les organismes de l'ONU, les institutions universitaires, le secteur privé et les organismes gouvernementaux pour promouvoir le recours à la science des données à des fins de développement.

•Assurer la communication et à la coordination avec les partenaires internes et externes sur la collecte de données et la réalisation de projets et d'études.

•Soutenir les initiatives de rassemblement de penseurs clés autour de la question du développement durable et de l'Agenda 2030 pour apporter des contributions au programme de recherche et de données de l'Équipe de pays des Nations Unies, pour le diriger et pour donner des conseils à cet égard.

•Aider à renforcer les partenariats de l'Équipe de pays des Nations Unies avec les institutions de recherche et les organismes similaires à l'échelle du système, à travers une collaboration concrète dans les domaines relatifs à l'Agenda 2030.

3.Coordonner le suivi et la communication de rapports sur les résultats de l'Équipe de pays des Nations Unies conformément au Plan One UN et au Plan-cadre des Nations Unies pour le développement durable (UNSDCF).

•Appuyer les efforts interinstitutions sur les résultats, ainsi que le suivi et la communication de rapports d'étapes sur le Plan One UN et l'UNSDCF, en particulier par le biais du système UNINFO.

•Évaluer l'assurance qualité du cadre de suivi et d'évaluation du UNSDCF et communiquer les résultats au niveau national, régional et mondial.

•Faciliter les évaluations indépendantes du UNSDCF, qui constituent un élément clé du cycle du UNSDCF, et à d'autres activités interinstitutions en matière de suivi, d'évaluation et de communication de rapports.

•Tenir à jour l'information sur le Information Management System (IMS) de l'UNCT.

•Jouer le rôle de coordonnateur de pays pour les initiatives et réseaux de suivi et d'évaluation mis en oeuvre au niveau national, régional et mondial.

4.Appuyer la gestion des connaissances et le développement des capacités en matière de données et de suivi

•Faciliter le partage de pratiques exemplaires au sein de l'Équipe de pays des Nations Unies et avec les équipes de pays des Nations Unies dans la (sous-)région et dans le monde, en s' appuyant sur une bonne compréhension de la motivation dont les individus ont besoin pour utiliser les connaissances.

•Promouvoir le partage de connaissances, inspirer d'autres personnes au sein du Bureau du Coordonnateur résident et l'Équipe de pays des Nations Unies pour qu'elles partagent leur expertise à travers des plateformes et outils internes et externes, et travailler en collaboration étroite avec les collègues au niveau régional pour veiller à ce que les équipes de pays des Nations Unies échangent des connaissances exploitables entre elles et les mettent en pratique.

•Recenser les bonnes pratiques et enseignements tirés à différents niveaux du système des Nations Unies (national, régional et international) et partager les résultats obtenus avec les collègues au Siège, au niveau régional et national, afin que ces pratiques exemplaires profitent aux activités de l'ONU.

•Planifier et faciliter l'échange de pratiques exemplaires, tendances, connaissances et enseignements tirés de l'expérience entre l'Équipe de pays des Nations Unies et les partenaires externes.

•Organiser des activités thématiques et s'occuper des forums de partage des connaissances, et encourager d'autres personnes à participer.

•Contribuer au partage des connaissances (y compris au moyen des formations et des échanges entre pairs) parmi le personnel de l'ONU sur les questions relatives aux cadres, méthodes et outils de planification stratégique de l'ONU.

•S'inspirer d'autres expériences, enseignements tirés et réseaux de connaissances de l'ONU pour apporter des contributions aux mécanismes de planification stratégique

Competencies Professionnalisme : Aptitude à appliquer les théories, concepts et approches en matière de développement durable. Aptitude à effectuer en toute indépendance des travaux de recherche et d'analyse sur des questions de développement durable, à déterminer l'adéquation, la validité et l'exactitude des données recueillies auprès de sources diverses. Posséder les compétences nécessaires pour pouvoir développer les sources pour la collecte de données. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d'assurer l'égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

•Aptitude à la communication : S'exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d'obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s'adresse ; partager l'information avec tous ceux qu'elle intéresse et tenir chacun au courant.

•Esprit d'équipe : Collaborer avec ses collègues afin d'atteindre les objectifs de l'Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l'intérêt de l'équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s'y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; partager les réussites de l'équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Education Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l'administration publique oudes entreprises, de la gestion de l'information, des statistiques, du développement durable, des sciences sociales, de l'éducation ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d'expérience pertinente

Work Experience Au moins cinq années d'expérience pertinente, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, de la fourniture d'un appui stratégique à la recherche et à l'analyse de données, de la gestion des connaissances ou de la gestion de projets et programmes dans le domaine de la coopération au service du développement ou dans un domaine connexe.

L'anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'Organisation L'anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, la maîtrise du français est indispensable. La connaissance de l'anglais est requise. La connaissance d'une autre langue officielle de l'Organisation constitue un atout

Languages L'anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, la maîtrise du français est indispensable. La connaissance de l'anglais est requise. La connaissance d'une autre langue officielle de l'Organisation constitue un atout.

Special Notice Les administrateurs recrutés sur le plan national sont des ressortissants du pays dans lequel ils exercent leurs fonctions, lesquelles doivent s'inscrire dans un cadre national, à savoir impliquer une expérience nationale ou une connaissance de la langue, de la culture, des institutions et des systèmes du pays.

Le Secrétariat des Nations Unies s'est engagé à atteindre un équilibre entre les sexes à 50/50 dans son personnel, conformément à la stratégie de parité des sexes du Secrétaire général. Les candidates sont vivement encouragées à postuler pour ce poste.

Les personnes handicapées sont fortement encouragées à postuler, conformément à la Stratégie d'inclusion des personnes handicapées du Secrétaire général.

À l'Organisation des Nations Unies, la considération primordiale dans le recrutement et l'emploi du personnel est la nécessité de garantir les plus hauts standards d'efficacité, de compétence et d'intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d'emploi sont prises sur la base des qualifications et des besoins organisationnels. Les Nations Unies sont déterminées à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L'Organisation des Nations Unies recrute et emploie du personnel indépendamment de l'identité de genre, de l'orientation sexuelle, de la race, des origines religieuses, culturelles et ethniques ou des handicaps. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement lorsque cela est demandé et indiqué dans la candidature.

United Nations Considerations According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.

Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

The paramount consideration in the appointment, transfer, or promotion of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. By accepting an offer of appointment, United Nations staff members are subject to the authority of the Secretary-General and assignment by him or her to any activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). In this context, all internationally recruited staff members shall be required to move periodically to discharge new functions within or across duty stations under conditions established by the Secretary-General.

Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.

The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.

Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.

No Fee THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.

Added 2 years ago - Updated 2 years ago - Source: careers.un.org