English to Spanish translation of an information bulletin

This opening expired 2 years ago. Do not try to apply for this job.

UNODA - Office for Disarmament Affairs

Open positions at UNODA / Open positions at UN
Logo of UNODA
Home-based;

Application deadline 2 years ago: Saturday 25 Sep 2021 at 01:00 UTC

Open application form

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

Online Volunteers will be tasked to translate a document (approximately 3500-5000 words) from English to Spanish. The document will consist of latest news, features and recent developments in the UN small arms and light weapons control process. Communication with Online Volunteers and submission of the final product will be done by email. Previous issues of the Information Bulletin can be found at www.un.org/disarmament/salw

  • Translation
  • Translation and interpretation

    To enhance communication between the UN Secretariat and Member States’ national focal points working on small arms-related issues, the Office for Disarmament Affairs (UNODA) issues a bi-annual information bulletin. The bulletin is a compilation of news and stories on recent developments in the UN small arms and light weapons control process. The translated version of the bulletin ensures greater inclusiveness and increased effectiveness of UNODA’s work. The Bulletin is being published in three languages: English, French and Spanish.

  • Volunteers: 2 needed

  • 1-5 hours per week / 1 weeks

    Candidates should have native speaker level of Spanish with experience translating professional-level publications from English into Spanish. Academic background and/or work experience in international affairs, journalism or related fields is desirable and will be considered an asset.

  • Global

  • English, Spanish
Added 2 years ago - Updated 2 years ago - Source: onlinevolunteering.org