DEVELOPMENT COORDINATION OFFICER, PROGRAMME COMMUNICATIONS AND ADVOCACY

This opening expired 1 year ago. Do not try to apply for this job.

UNRC - UN Resident Coordinator System

Open positions at UNRC
Logo of UNRC

Application deadline 1 year ago: Tuesday 8 Nov 2022 at 23:59 UTC

Open application form

Contract

This is a NO-3 contract. This kind of contract is known as National Professional Officers. It is normally only for nationals. It's a staff contract. More about NO-3 contracts.

Org. Setting and Reporting The UN Secretary-General launched on 1 January 2019 a bold and new global reform which repositioned the UN Development System to delivery more effectively and efficiently with the achievement of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals (SDGs). As part of this reform, UN Resident Coordinator Offices (UN RCO), under the leadership of an independent UN Resident Coordinator – the Representative of the UN Secretary-General and the highest-ranking official of the UN Development System at the country level – support countries in the achievement of their development priorities and the attainment of the SDGs.

The position is located in the United Nations Resident Coordination Office (RCO) in Dominican Republic and reports to the Head of Office, RCO.

Within delegated authority, the Incumbent will be responsible of the following duties: ______________________________________________________________________________________________ El secretario general de la ONU lanzó el 1 de enero de 2019 una nueva y audaz reforma global que reposicionó el Sistema de Desarrollo de la ONU para cumplir de manera más eficaz y eficiente con el logro de la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Como parte de esta reforma, las Oficinas de los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas (OCR de las Naciones Unidas), bajo el liderazgo de un Coordinador Residente de las Naciones Unidas independiente -el Representante del secretario general de las Naciones Unidas y el funcionario de más alto rango del Sistema de Desarrollo de las Naciones Unidas a nivel nacional- apoyan a los países en el logro de sus prioridades de desarrollo y la consecución de los ODS.

El puesto está ubicado en la Oficina de Coordinación Residente de las Naciones Unidas (OCR) en República Dominicana y depende del Jefe de la Oficina, OCR.

Dentro de la autoridad delegada, el titular será responsable de las siguientes funciones:

Responsibilities 1. Plans and facilitates strategic advocacy and programme communications In support of the UNDAF:

  • Provides substantive support to the Resident Coordinator (RC) and UN Country Team (UNCT) in designing, implementing and monitoring the UN joint advocacy and communication strategy, promoting the UNDAF as the primary instrument for the planning and implementation of UN development activities in the country, in support of the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development;
  • Researches, analyzes and presents inputs to the RC and UNCT on strategic advocacy and programme communications for the 2030 Agenda and to boost impact of programmatic objectives under the UNDAF;
  • Plans and facilitates the promotion of advocacy and communications as a tool for a participatory approach to UNDAF implementation and monitoring, reflecting the views and priorities of people, including those left farthest behind;
  • Monitors and analyzes the media in the areas related to the UN's mandates and programmes in the country, as well as other issues relevant to the UN brand and positioning;
  • Provides substantive support to the RC and UNCT on public messaging and media outreach, and assists in managing reputational risks or crises around sensitive issues;
  • Identifies and assesses potential issues, concerns and risks related to communications and advocacy, and suggests corrective actions to the RC and UNCT, Programme Management Team (or equivalent) and Results Groups;
  • Plans and facilitates the work of the UN Communications Group throughout the stages of the UNDAF cycle;
  • In collaboration with the UN Communications Group and the UN Programme Management Team (or equivalent), and in coordination with the RCO colleagues responsible for data management and results reporting, prepares the annual communication plan to publicize and communicate results with a focus on the UN's development impact;
  • Assists the RC and UNCT in projecting the UN's image effectively and accurately as well as promoting transparency and accountability;
  • Provides substantive support to ensure that communication performance indicators are identified, incorporated, monitored and reported on throughout the UNDAF cycle.

2. Contributes to partnership building and media relations:

  • Plans and facilitates the engagement of key traditional and non-traditional partners, including government, civil society, private sector, development partners and others new as well as traditional actors on the collective 2030 Agenda and the related role and impact of the UN's work in country;
  • Provides substantive support to the RC and UNCT in significantly expanding public outreach on the 2030 Agenda and the UN's role and impact in country;
  • Plans and facilitates public engagement on the UN's role and work in country, including through programme visits showcasing the UN's development impact;
  • Undertakes regular liaison with other partners for content development, information exchange, collaborative communication efforts, and innovative communication and advocacy tools, as assigned;
  • Compiles and analyzes communication experiences and shares findings with country, regional and HQ communication colleagues so that best practices benefit the UN's communication work;
  • Develops and maintains close working relationships with the media, including editors and journalists in key national and international news outlets; develops, maintains and updates media relations contact list/database;
  • Prepares official briefing materials, talking points, speeches, statements, op-eds and presentations as necessary.

3. Plans and facilitates digital communications:

  • Develops and maintains external and internal digital communications platforms such as the UN country team website, official UN country team social media accounts (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.), Intranet and on-line collaboration platforms, etc.;
  • Plans and facilitates the development and implementation of a digital content strategy and contributes to the development of key communications and advocacy products (e.g. human interest stories, multilingual and multimedia content, etc.).
  • Conducts exercises exploring the applicability of new and emerging tools and techniques to digital communications and advocacy activities to reach a wider, younger audience.

4. Provides substantive support for publications and branding management:

  • Provides substantive support to the RC and UNCT on joint UN publications ensuring high quality standards and the correct application of the UN branding guidelines and the UN publishing standards.
  • Prepares inputs for the RC and UNCT on the use of the UN joint brand at country level across UN content and products, both offline and online.
  • Plans and organizes launch events for joint UN publications, coordinating with author entities in the UN country team and relevant local partners, including host country authorities, media representatives, members of academia, etc. to ensure high visibility and impact.

5. Plans and facilitates the local promotion of United Nations Global Communications and Advocacy priorities on the work of the United Nations in other key thematic areas:

  • Provides substantive support to the United Nations Department of Global Communications in adapting and localizing global communications and advocacy priorities promoting the work of the United Nations in key thematic areas.
  • Advises the Resident Coordinator on possible sources of funding and in-kind support and partnerships that could be leveraged for promoting localized global campaigns, galvanizing local, regional and global support as relevant.
  • Conducts educational outreach activities, including the organization of Model United Nations conferences and public-speaking engagements at local educational institutions with support from and/or the participation of the Resident Coordinator and/or the UN country team.
  • Evaluates results and impact of communications and advocacy initiatives promoting the work of the United Nations in key thematic areas other than development, reporting the outcome to the Resident Coordinator, the UN country team and the United Nations Department of Global Communications.
  • Collects and analyzes data to identify trends or patterns and provide insights through graphs, charts, tables and reports using data visualization methods to enable data-driven planning, decision-making, presentation and reporting.
  • Ensures that requirements, background information used for data analysis are documented.
  • Performs any other relevant duties as assigned. _____________________________________________________________________________________________ 1. Planifica y facilita la promoción estratégica y las comunicaciones del programa en apoyo del MANUD:

  • Proporciona apoyo sustantivo al Coordinador Residente (CR) y al Equipo de las Naciones Unidas en el país (UNCT) en el diseño, la implementación y el seguimiento de la estrategia conjunta de promoción y comunicación de las Naciones Unidas, promoviendo el MANUD como el instrumento principal para la planificación y ejecución de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas en el país, en apoyo de la aplicación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible;

  • Investiga, analiza y presenta aportaciones al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la promoción estratégica y las comunicaciones de los programas para la Agenda 2030 y para impulsar el impacto de los objetivos programáticos en el marco del MANUD;
  • Planifica y facilita la promoción de la promoción y las comunicaciones como herramienta para un enfoque participativo de la aplicación y el seguimiento del MANUD, reflejando las opiniones y prioridades de las personas, incluidas las más rezagadas;
  • Supervisa y analiza los medios de comunicación en las áreas relacionadas con los mandatos y programas de la ONU en el país, así como otras cuestiones relevantes para la marca y el posicionamiento de la ONU;
  • Proporciona apoyo sustantivo al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en el país en lo que respecta a los mensajes públicos y la divulgación en los medios de comunicación, y ayuda a gestionar los riesgos para la reputación o las crisis en torno a cuestiones delicadas;
  • Identifica y evalúa posibles problemas, preocupaciones y riesgos relacionados con las comunicaciones y la promoción, y sugiere medidas correctivas al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en el país, al Equipo de Gestión del Programa (o equivalente) y a los Grupos de Resultados;
  • Planifica y facilita el trabajo del Grupo de Comunicaciones de la ONU a lo largo de las etapas del ciclo del MANUD;
  • En colaboración con el Grupo de Comunicaciones de la ONU y el Equipo de Gestión de Programas de la ONU (o equivalente), y en coordinación con los colegas de la OCR responsables de la gestión de datos y la presentación de informes de resultados, prepara el plan de comunicación anual para dar a conocer y comunicar los resultados centrándose en el impacto de la ONU en el desarrollo;
  • Asiste al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en la proyección de la imagen de las Naciones Unidas de manera eficaz y precisa, así como en la promoción de la transparencia y la rendición de cuentas;
  • Proporciona apoyo sustantivo para garantizar que los indicadores de rendimiento de la comunicación se identifican, se incorporan, se supervisan y se informa sobre ellos a lo largo del ciclo del MANUD.

2. Contribuye a la creación de asociaciones y a las relaciones con los medios de comunicación:

  • Planifica y facilita el compromiso de los principales socios tradicionales y no tradicionales, incluidos el gobierno, la sociedad civil, el sector privado, los socios de desarrollo y otros actores nuevos y tradicionales sobre la Agenda 2030 colectiva y el papel y el impacto relacionados con el trabajo de la ONU en el país;
  • Proporciona apoyo sustantivo al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en la ampliación significativa de la divulgación pública sobre la Agenda 2030 y el papel y el impacto de las Naciones Unidas en el país;
  • Planifica y facilita la participación del público en el papel y el trabajo de las Naciones Unidas en el país, incluso mediante visitas a programas que muestren el impacto del desarrollo de las Naciones Unidas;
  • Establece enlaces regulares con otros socios para el desarrollo de contenidos, el intercambio de información, los esfuerzos de comunicación en colaboración y las herramientas innovadoras de comunicación y promoción, según se le asigne;
  • Recopila y analiza las experiencias en materia de comunicación y comparte las conclusiones con los colegas de comunicación de los países, las regiones y la sede, para que las mejores prácticas beneficien a la labor de comunicación de las Naciones Unidas;
  • Desarrolla y mantiene estrechas relaciones de trabajo con los medios de comunicación, incluidos editores y periodistas de los principales medios de comunicación nacionales e internacionales; elabora, mantiene y actualiza la lista/base de datos de contactos de relaciones con los medios de comunicación;
  • Prepara materiales informativos oficiales, temas de conversación, discursos, declaraciones, artículos de opinión y presentaciones, según sea necesario.

3. Planifica y facilita las comunicaciones digitales:

  • Desarrolla y mantiene las plataformas de comunicación digital externas e internas, como el sitio web del equipo de las Naciones Unidas en el país, las cuentas oficiales del equipo de las Naciones Unidas en las redes sociales (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.), la intranet y las plataformas de colaboración en línea, etc;
  • Planifica y facilita el desarrollo y la aplicación de una estrategia de contenidos digitales y contribuye al desarrollo de productos clave de comunicación y promoción (por ejemplo, historias de interés humano, contenidos multilingües y multimedia, etc.).
  • Lleva a cabo ejercicios que exploran la aplicabilidad de herramientas y técnicas nuevas y emergentes a las actividades de comunicación y promoción digitales para llegar a un público más amplio y joven.

4. Presta apoyo sustantivo a la gestión de las publicaciones y de la marca:

  • Proporciona apoyo sustantivo al CR y al Equipo de las Naciones Unidas en las publicaciones conjuntas de las Naciones Unidas, garantizando un alto nivel de calidad y la correcta aplicación de las directrices de la marca de las Naciones Unidas y de las normas de publicación de las Naciones Unidas.
  • Prepara aportaciones para el CR y el Equipo de las Naciones Unidas en el país sobre el uso de la marca conjunta de las Naciones Unidas en todos los contenidos y productos de las Naciones Unidas, tanto en línea como fuera de línea.
  • Planifica y organiza los actos de lanzamiento de las publicaciones conjuntas de la ONU, coordinándose con las entidades autoras del equipo de la ONU en el país y con los socios locales pertinentes, incluidas las autoridades del país anfitrión, los representantes de los medios de comunicación, los miembros del mundo académico, etc., para garantizar una gran visibilidad e impacto.

5. Planifica y facilita la promoción local de las prioridades globales de comunicación y promoción de las Naciones Unidas sobre el trabajo de las Naciones Unidas en otras áreas temáticas clave:

  • Proporciona apoyo sustantivo al Departamento de Comunicaciones Globales de las Naciones Unidas en la adaptación y localización de las prioridades globales de comunicación y promoción del trabajo de las Naciones Unidas en áreas temáticas clave.
  • Asesora al Coordinador Residente sobre las posibles fuentes de financiación y apoyo en especie y las asociaciones que podrían aprovecharse para promover campañas globales localizadas, galvanizando el apoyo local, regional y mundial según corresponda.
  • Lleva a cabo actividades de divulgación educativa, incluida la organización de conferencias modelo de las Naciones Unidas y compromisos de oratoria en instituciones educativas locales con el apoyo y/o la participación del Coordinador Residente y/o el equipo de las Naciones Unidas en el país.
  • Evalúa los resultados y el impacto de las iniciativas de comunicación y promoción de la labor de las Naciones Unidas en áreas temáticas claves distintas del desarrollo, informando de los resultados al Coordinador Residente, al equipo de las Naciones Unidas en el país y al Departamento de Comunicaciones Globales de las Naciones Unidas.
  • Recoge y analiza datos para identificar tendencias o patrones y proporcionar información a través de gráficos, tablas e informes utilizando métodos de visualización de datos para permitir la planificación, la toma de decisiones, la presentación y la elaboración de informes basados en datos.
  • Se asegura de que los requisitos y la información de base utilizados para el análisis de datos estén documentados.
  • Realiza cualquier otra tarea relevante que se le asigne.

    Competencies PROFESSIONALIMSM: Ability to apply sustainable development theories, concepts and approaches. Ability to conduct independent research and analysis on sustainable development topics, determine suitability, validity and accuracy of data provided by different sources. Ability to analyze and interpret data in support of decision-making and convey resulting information to management.. Shows skill in developing sources for data collection. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

PLANNING & ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

COMMUNICATION: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. ____________________________________________________________________________________________________ PROFESIONALIDAD: Capacidad para aplicar teorías, conceptos y enfoques de desarrollo sostenible. Capacidad para realizar investigaciones y análisis independientes sobre temas de desarrollo sostenible, determinar la idoneidad, validez y exactitud de los datos proporcionados por diferentes fuentes. Capacidad para analizar e interpretar datos en apoyo de la toma de decisiones y transmitir la información resultante a la dirección. Muestra habilidad para desarrollar fuentes para la recopilación de datos. Muestra orgullo por su trabajo y por sus logros; Demuestra competencia profesional y dominio de la materia; es concienzudo y eficiente a la hora de cumplir los compromisos, respetar los plazos y obtener resultados; está motivado por preocupaciones profesionales más que personales; muestra persistencia cuando se enfrenta a problemas o retos difíciles; mantiene la calma en situaciones de tensión. Asume la responsabilidad de incorporar la perspectiva de género y garantizar la participación equitativa de mujeres y hombres en todas las áreas de trabajo.

PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN: Desarrolla objetivos claros que son coherentes con las estrategias acordadas; identifica las actividades y asignaciones prioritarias; ajusta las prioridades según sea necesario; asigna la cantidad adecuada de tiempo y recursos para completar el trabajo; prevé los riesgos y permite las contingencias al planificar; supervisa y ajusta los planes y las acciones según sea necesario; utiliza el tiempo de manera eficiente.

COMUNICACIÓN: Habla y escribe con claridad y eficacia; escucha a los demás, interpreta correctamente los mensajes de los demás y responde de forma adecuada; hace preguntas para aclarar y muestra interés por mantener una comunicación bidireccional; adapta el lenguaje, el tono, el estilo y el formato a la audiencia; demuestra apertura a la hora de compartir información y mantener a la gente informada.

Education Advanced university degree (Master's degree or equivalent degree) in communication, journalism, international relations or related area. A first-level university degree in combination with two (2) additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Successful completion of both degree and non-degree programs in data analytics, business analytics or data science programs is an advantage. _____________________________________________________________________________________________________ Título universitario superior (máster o título equivalente) en comunicación, periodismo, relaciones internacionales o área relacionada. Puede aceptarse un título universitario de primer nivel en combinación con dos (2) años adicionales de experiencia cualificada en lugar del título universitario avanzado.

Se valorará la finalización con éxito de programas de licenciatura y no licenciatura en análisis de datos, análisis de negocios o programas de ciencia de datos.

Work Experience A minimum of five (5) years of progressively responsible experience in programme communications and advocacy in the context of international development is required.

Experience managing resources, including personnel and budget, to support communications and advocacy activities in a local context, is desirable.

Experience in United Nations or comparable international organization is desirable.

Two (2) years or more of experience in data analytics or related area is desirable.

Languages English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For this position, fluency in Spanish (both oral and written) is required. Knowledge of English is desirable. Knowledge of another UN official language is an advantage.

Note: "Fluency equals a rating of "fluent" in all four areas (read, write, speak, understand) and "Knowledge of' equals a rating of "confident in two of the four areas. ____________________________________________________________________________________________________ El inglés y el francés son los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas. Para este puesto, se requiere fluidez en español (tanto oral como escrito). Es deseable el conocimiento del inglés. El conocimiento de otro idioma oficial de la ONU es una ventaja.

Nota: "Fluidez" equivale a una calificación de "fluido" en las cuatro áreas (leer, escribir, hablar, entender) y "Conocimiento de" equivale a una calificación de "seguro en dos de las cuatro áreas".

Assessment Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview. _____________________________________________________________________________________________________ La evaluación de los candidatos cualificados puede incluir un ejercicio de evaluación que puede ir seguido de una entrevista basada en las competencias.

Special Notice Appointment against this post is on a local basis and is temporarily available for 364 days. If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment. Candidates for the National Professional Officer category shall be of the nationality of the country where this position is located. National Professional Officers are nationals of the country in which they are serving, and their functions must have a national context, i.e. functions that require national experience or knowledge of the national language, culture, institutions, and systems.

THIS POSITION IS OPEN TO NATIONALS AND/OR RESIDENTS OF DMINICAN REPUBLIC ONLY. National Professional Officer category shall be of the nationality of the country where this position is located and will be recruited in the country or within commuting distance of the office. If no suitable local candidate is identified, nationals residing elsewhere may be considered, in which case the candidate would be responsible for any costs related to traveling and relocating to Dominican Republic in the event of an employment offer.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

Internal Applicants: When completing the form, ensure ALL fields, ALL professional experience and contact information are completed and up to date. This information is the basis for the hiring manager to assess your eligibility and suitability for the position and to contact you.

Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.

At the United Nations, the paramount consideration in the recruitment and employment of staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard to geographic diversity. All employment decisions are made on the basis of qualifications and organizational needs. The United Nations is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The United Nations recruits and employs staff regardless of gender identity, sexual orientation, race, religious, cultural and ethnic backgrounds or disabilities. Reasonable accommodation for applicants with disabilities may be provided to support participation in the recruitment process when requested and indicated in the application.

All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Online applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira "Need Help?" link.

NOTE: While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.

Subject to the funding source of the position, the eligibility for this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.

This temporary job opening may be limited to "internal candidates," who have been recruited through a competitive examination administered according to staff rule 4.16 or staff selection process including the review of a central review body established according to staff rule 4.15.

Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply. Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.

Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as "retirement." Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service. ___________________________________________________________________________________________________ El nombramiento para este puesto es de carácter local y está disponible temporalmente durante 364 días. Si el candidato seleccionado es un funcionario de la Secretaría de las Naciones Unidas, la selección será administrada como una asignación temporal. Los candidatos a la categoría de funcionario nacional del cuadro orgánico deberán ser de la nacionalidad del país en el que se encuentre este puesto. Los funcionarios nacionales del cuadro orgánico son nacionales del país en el que prestan servicio, y sus funciones deben tener un contexto nacional, es decir, funciones que requieren experiencia nacional o conocimiento del idioma, la cultura, las instituciones y los sistemas nacionales.

ESTE PUESTO ESTÁ ABIERTO ÚNICAMENTE A LOS NACIONALES Y/O RESIDENTES DE LA REPÚBLICA DE MÉXICO. La categoría de funcionario profesional nacional deberá ser de la nacionalidad del país en el que se encuentra este puesto y se contratará en el país o a una distancia de desplazamiento de la oficina. Si no se identifica ningún candidato local adecuado, se podrá considerar a los nacionales que residan en otro lugar, en cuyo caso el candidato sería responsable de los gastos relacionados con el viaje y el traslado a la República Dominicana en caso de que se le ofrezca un empleo.

La Secretaría de las Naciones Unidas se ha comprometido a lograr un equilibrio de género del 50 % en su personal. Se anima encarecidamente a las candidatas a solicitar este puesto.

Solicitantes internos: Al completar el formulario, asegúrese de que TODOS los campos, TODA la experiencia profesional y la información de contacto estén completados y actualizados. Esta información es la base para que el responsable de la contratación evalúe su elegibilidad e idoneidad para el puesto y se ponga en contacto con usted.

Los miembros del personal están sujetos a la autoridad del Secretario General y a su asignación. En este contexto, se espera que todo el personal pase periódicamente a nuevas funciones en su carrera, de acuerdo con las normas y procedimientos establecidos.

En las Naciones Unidas, la consideración primordial a la hora de contratar y emplear al personal es la necesidad de garantizar el más alto nivel de eficiencia, competencia e integridad, teniendo debidamente en cuenta la diversidad geográfica. Todas las decisiones de empleo se toman sobre la base de las cualificaciones y las necesidades de la organización. Las Naciones Unidas se comprometen a crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. Las Naciones Unidas contratan y emplean a personal con independencia de su identidad de género, orientación sexual, raza, antecedentes religiosos, culturales y étnicos o discapacidades. Se pueden realizar ajustes razonables para los solicitantes con discapacidades para apoyar la participación en el proceso de contratación cuando se solicite y se indique en la solicitud.

Se recomienda encarecidamente a todos los solicitantes que presenten su solicitud en línea lo antes posible tras la publicación de la oferta de empleo y con bastante antelación a la fecha límite indicada en la misma. Se acusará recibo de las solicitudes en línea cuando se haya facilitado una dirección de correo electrónico. Si no recibe un acuse de recibo por correo electrónico en las 24 horas siguientes al envío, es posible que su solicitud no se haya recibido. En estos casos, vuelva a presentar la solicitud, si es necesario. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica a través del enlace "¿Necesita ayuda?" de Inspira.

United Nations Considerations According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.

Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

The paramount consideration in the appointment, transfer, or promotion of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. By accepting an offer of appointment, United Nations staff members are subject to the authority of the Secretary-General and assignment by him or her to any activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). In this context, all internationally recruited staff members shall be required to move periodically to discharge new functions within or across duty stations under conditions established by the Secretary-General.

Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.

The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.

Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.

No Fee THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.

Added 1 year ago - Updated 1 year ago - Source: careers.un.org