Consultant- Arabic Editor (Resident of Qatar only)
Application deadline 5 months ago: Tuesday 14 Jun 2022 at 23:59 UTCOpen application form
This is a Consultancy contract. More about Consultancy contracts.
**OVERVIEW** ------------ Parent Sector : Field Office Duty Station: Doha Classification of duty station: \[\[filter12\]\] Standard Duration of Assignement : \[\[filter13\]\] Job Family: Translation / Interpretation / Writing Type of contract : Non Staff Duration of contract : From 1 to 6 months Recruitment open to : External candidates Application Deadline (Midnight Paris Time) : 14/06/2022 UNESCO Core Values: Commitment to the Organization, Integrity, Respect for Diversity, Professionalism **BACKGROUND** --------------- The UNESCO Office for the Gulf States and Yemen is based in Doha and covers the six Gulf countries comprising the Kingdom of Bahrain, the State of Kuwait, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar, and the United Arab Emirates, as well as the Republic of Yemen. The vision of the UNESCO Office for the Gulf Countries and Yemen is to “empower women and men to contribute to peaceful and inclusive knowledge-based societies, through education, the sciences, culture, and communication and information, in partnership with Member States, the private sector, and civil society, to fulfill the Sustainable Development Goals (SDGs).” In line with UNESCO’s global priorities and five major programmes, the UNESCO Office for the Gulf States and Yemen sets a local programme of action in consultation with the seven before-mentioned Member States. **ASSIGNMENTS AND EXPECTED RESULTS** ------------------------------------- Under the authority and direct supervision of the Director of the UNESCO Office for the Gulf States and Yemen and Representative for the Arab States of the Gulf and Yemen and in close collaboration with all the Sector Chiefs, the Consultant shall: \- Draft, review and edit speeches and daily official correspondence in Arabic to be addressed to Government officials, Diplomatic community and other stakeholders; \- Translate into Arabic from English (and vice versa) a wide variety of documents, including but not limited to briefings, papers, policy documents, official correspondence and speeches. \- Produce content in Arabic language based on briefs or English language drafts. \- Perform technical editing and copy-editing for readability and consistency, ensuring translated texts convey original meaning and tone. \- Undertake thorough linguistic and background research and verify terminology and references to use the most appropriate range of vocabulary related to UNESCO subject-matter areas, to complete translations within set deadlines in close consultation with sector colleagues. \- Develop and cultivate a Technical Terms Bank and Arabic/English Glossary in close collaboration with the Sector Chiefs. \- Ensure impartiality, and confidentiality of information at all times. \- Perform any other duties related to the nature of the job. **Deliverables:** The Consultant shall submit to UNESCO monthly reports summarizing activities undertaken, achievements, progress made and challenges, as well as measures taken against the challenges of the tasks implemented (as per the template to be shared by UNESCO). **Payment schedule:** The payments will be made in monthly installments based upon deliverables and acceptance of work and endorsement by UNESCO. **Duration:** 06 months from signature of contract. The Consultant is expected to work 5 days a week from Sunday to Thursday respecting the Office working hours – from 08:30 to 16:00h. **Location:** The Consultant is expected to work at the UNESCO Office for the Gulf States and Yemen based in Doha. **COMPETENCIES (Core / Managerial)** ------------------------------------ Accountability (C) Communication (C) Innovation (C) Knowledge sharing and continuous improvement (C) Planning and organizing (C) Results focus (C) Teamwork (C) Professionalism (C) **-** ----- For detailed information, please consult the [UNESCO Competency Framework](https://en.unesco.org/sites/default/files/competency_framework_e.pdf). **REQUIRED QUALIFICATIONS** --------------------------- **Education:** University degree in Arabic literature, languages, translation or a related field. Additional certification in Arabic Linguistics is an asset; experience in international cooperation / international relations; familiar with a broad range of subjects dealt with by UNESCO (education, sciences, culture, communication and information). **Experience:** At least five years of relevant work experience as an Arabic Editor; demonstrated experience of translation and language mastery with emphasis on diplomatic and official protocols of correspondence; full proficiency in desktop publishing and editing; previous experience with UN agencies or other international organizations will be an asset; strong contextual knowledge of the Middle East and Gulf region would be an asset. **Language:** Perfect command of Arabic and fluency in English. **Other skills:** Excellent drafting and writing skills; excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors; ability to work independently on delegated tasks; a keen eye for detail; time-management skills and ability to work against tight deadlines; team spirit. **REMUNERATION** ----------------- The payments will be made in monthly installments at QAR. 18,000/- (Eighteen thousand Qatari Riyals only) per month, based upon deliverables and acceptance of work and endorsement by UNESCO **SELECTION AND RECRUITMENT PROCESS** ------------------------------------- Please note that all candidates must complete an on-line application and provide complete and accurate information. To apply, please visit the [UNESCO careers website.](https://careers.unesco.org/careersection/2/joblist.ftl) No modifications can be made to the application submitted. The evaluation of candidates is based on the criteria in the vacancy notice, and may include tests and/or assessments, as well as a competency-based interview. UNESCO uses communication technologies such as video or teleconference, e-mail correspondence, etc. for the assessment and evaluation of candidates. Please note that only selected candidates will be further contacted and candidates in the final selection step will be subject to reference checks based on the information provided. **Footer** ---------- UNESCO recalls that paramount consideration in the appointment of staff members shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, technical competence and integrity. UNESCO applies a zero-tolerance policy against all forms of harassment. UNESCO is committed to achieving and sustaining equitable and diverse geographical distribution, as well as gender parity among its staff members in all categories and at all grades. Furthermore, UNESCO is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Candidates from non- and under-represented Member States ([last update here](https://en.unesco.org/careers/geographicaldistribution)) are particularly welcome and strongly encouraged to apply. Individuals from minority groups and indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the highest level of confidentiality. Worldwide mobility is required for staff members appointed to international posts. UNESCO does not charge a fee at any stage of the recruitment process.