UNWOMEN/BOL30-SSA Profesional en Tecnologias de la Informacion para brindar servicios a la Oficina de Boliiva

This opening expired 1 year ago. Do not try to apply for this job.

Application deadline 1 year ago: Sunday 19 Jun 2022 at 23:59 UTC

Open application form

Contract

This is a National Consultant contract. More about National Consultant contracts.

Background

I. Contexto organizacional

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

Las seis áreas de prioridad son:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres;
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas;
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres;
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres;
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales;
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

Dos acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU Mujeres: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015 y posteriormente en los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto.

II. Antecedentes

La oficina de ONU Mujeres tiene base en La Paz, y requiere soporte de IT tanto de forma presencial como remota para el desarrollo de actividades del personal. La oficina en la actualidad cuenta con 20 personas y se prevé incrementar el personal a 30 personas hasta fin de año.

III. Objetivo

El objetivo principal de la consultoría Contar con un/a profesional que proporcione servicios de Tecnología de la Información y Comunicaciones a la oficina de ONU Mujeres Bolivia.

Duties and Responsibilities

IV. Funciones y responsabilidades

De conformidad con los lineamientos de ONU Mujeres Bolivia la/el Asistente de Tecnología de la Información y Comunicaciones (TIC)desempeña las siguientes funciones:

1.Proporcionar apoyo en la implementación de estrategias de TIC y nuevas tecnologías de acuerdo con los estándares corporativos de gestión de la información y de tecnología, lineamientos y procedimientos de tecnología de información.

•Proporcionar insumos para el desarrollo y la implementación del plan anual de trabajo de TIC;

•Proporciona apoyo de TI en el uso de los sistemas corporativos, para obtener resultados de trabajo mejorados y servicios optimizados para el cliente;

•Apoyar en la compra y actualización de hardware y software; proporcionando especificaciones técnicas e información sobre las mejores opciones tanto en el mercado local como internacional;

•Mantenerse actualizado/a sobre nuevas tecnologías de información para asesorar y apoyar el mejor uso de activos de la Oficina;

•Proporcionar insumos para los procesos del trabajo administrativo, mapeo e implementación de los procedimientos estándar de operación internos en TICs

2.Proporcionar apoyo técnico en el funcionamiento del hardware y el software de la Oficina.

•Brindar mantenimiento a la infraestructura de redes y comunicaciones;

•Mantener actualizada la documentación de red; llevar a cabo tareas técnicas específicas, incluyendo mantenimiento de equipo, adquisición de suministros de hardware, hacer reparaciones de rutina y cambios de componentes electrónicos de hardware (discos, memorias, cableado de redes, fuentes de poder, respaldos, etc.);

•Integrar las bases de datos, o sistemas de información a la nube corporativa;

•Brindar soporte técnico en hardware y software a lo/as diferentes usuarias/os de la oficina de acuerdo con los estándares de la Organización;

•Brindar apoyo en el uso de las plataformas y Sistemas Operativos Microsoft como Office 365, SharePoint online, Windows 10;

•Brindar apoyo técnico para la instalación de software comercial y desarrollado internamente;

•Monitorear y aplicar los parches de seguridad y actualizaciones a los sistemas corporativos.

•Mantener al día un inventario de TICs actualizado del software y hardware disponible en la Oficina, elaborando y llevando el control de los formatos de custodia de equipo;

•Emitir informes técnicos para la disposición de los equipos informáticos, recomendando la baja, venta, destrucción, reutilización de partes o donación de acuerdo con las políticas de manejo de inventario vigentes.

3.Proporcionar asistencia técnica en la implementación de las telecomunicaciones de la Oficina y sus instalaciones.

•Proporcionar apoyo técnico en la administración, instalación y mantenimiento de todos los sistemas de comunicaciones incluyendo los teléfonos fijos, móviles y satelitales;

•Coordinar la contratación e implementación del servicio de Roaming de voz y datos;

•Gestionar la implementación de la red VoIP, y su aplicabilidad en las Oficinas.

4.Asegurar la administración eficiente de las redes

•Monitorear el tráfico de datos y la conexión de redes diariamente para asegurar un ambiente de redes estable y sensible;

•Monitorear y apoyar para que los usuarios almacenen la información institucional en los repositorios corporativos (OneDrive y SharePoint);

•Configurar las impresoras de red y equipos de digitalización proporcionando el acceso a los usuarios según se requiera;

•Monitoreo y solución de problemas de la infraestructura de red respondiendo a las necesidades de los usuarios y a las preguntas relacionadas con el acceso a los servicios;

•Mantener actualizado el documento de registro de las altas, bajas, cambios de usuarias/os y asignación de recursos de infraestructura;

•Verificar el funcionamiento adecuado de las cuentas de correo electrónico unwomen.org para el personal de la oficina;

•Apoyar a los usuarios en el registro y administración de los sistemas de seguridad de la información;

•Proporcionar apoyo técnico, mantenimiento y actualizaciones para la gestión de la Red Local del Área (LAN), de acuerdo con los requerimientos de ONU Mujeres;

•Mantener el sitio web y la intranet de la Oficina actualizados, cumpliendo los requerimientos de ONU Mujeres.

5.Proporcionar apoyo administrativo en relación con problemas de TIC.

•Mantener el inventario y la reserva de suministros y refacciones en colaboración con la Unidad de Adquisiciones;

•Realizar investigación y recuperación de datos de fuentes internas y externas; preparar gráficas, tablas y reportes estadísticos, según se requiera;

•Manejar y asesorar los contratos externos relacionados con TIC, monitoreando el desempeño del proveedor, recomendar las acciones necesarias sobre la terminación satisfactoria del trabajo y entregables;

•Proporcionar apoyo técnico en los eventos de ONU Mujeres;

6.Proporcionar apoyo y asesoría técnica al personal de la Oficina

•Diagnosticar, evaluar y priorizar las solicitudes de asistencia del personal de la Oficina, que experimenten problemas con el hardware, la aplicación del software, los sistemas operativos, las redes y otros temas relacionados de computación;

•Apoyar a los/las usuario/as en sus necesidades, relacionadas con la operación y el funcionamiento de equipo TIC (impresoras, escáner, unidades de disco extraíbles);

•Cubrir los requerimientos de TIC que requiera el personal de nuevo ingreso para su integración en la Oficina;

•Proveer asistencia técnica en videoconferencias, teleconferencias, audio conferencias, utilizando las plataformas existentes en la oficina;

•Establecer comunicación con el personal de TIC de la Sede para obtener apoyo y orientación;

•Otras tareas de colaboración con la oficina a solicitud de la Representante de ONU Mujeres a través de la Asociada de Programas y Finanzas.

7.Contribuir a la creación y la difusión del conocimiento en la Oficina.

•Contribuir a la organización de actividades de capacitación para el personal de la Oficina sobre temas de TIC;

•Actualizar los formularios y flujos de proceso desarrollados en la plataforma de TEAMS;

•Actualizar los cuadros de mando creados para automatizar el análisis del presupuesto;

•Mantener una biblioteca de materiales de referencia;

•Contribuir a las redes de conocimiento y redes sociales;

•Resumir las lecciones aprendidas y las mejores prácticas en TIC;

•Asegurar que los asuntos e intereses de ONU Mujeres estén representados en los grupos de trabajo interagenciales.

8.Manejar los asuntos de seguridad en TIC de la Oficina:

•Asegurar la debida planeación e implementación del plan de riesgos de desastre.

•Asegurar que las claves de acceso y políticas relativas estén en línea con los estándares corporativos establecidos;

•Aplicar las políticas de seguridad en las cuentas de usuario asegurando que tengan los derechos administrativos suficientes para usar los equipos y dispositivos de la organización;

•Verificar que los computadores tengan instalado el software oficial de la organización de acuerdo con el plan de TICs y que el software adicional cuente con sus licencias respectivas;

•Participar en la elaboración del Plan de Continuidad del Trabajo (Business Continuity Plan –BCP);

•Mantener medidas para la continuidad del trabajo, procesos y procedimientos de recuperación ante desastres.

V. Forma de pago

El pago por los servicios se realizará de forma mensual por un periodo de 6 meses y con la posibilidad de extensión. Esta dependerá de ONU Mujeres y las condiciones presupuestarias y técnicas que se presenten, sin que ello comprometa una renovación o compromiso contractual. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.

El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos; la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. Asimismo, el consultor/a deberá realizar la entrega de factura de ley y/o pago de impuestos correspondiente a cada producto según las condiciones de pago.

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

VI. Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la asociada de Programas y Finanzas

Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.

Competencies

VII. Indicadores de rendimiento

El/ la funcionario/a deberá entregar su plan de trabajo en el transcurso del primer mes de labores, el mismo servirá de base para la evaluación de su desempeño y resultados; en base a los siguientes indicadores:

•El hardware y software de la oficina se mantienen en óptimas condiciones de servicio.

•La documentación de la infraestructura se encuentra actualizada.

•Se mantiene el nivel de cumplimiento para la certificación en seguridades de TICs.

•La información institucional es accesible a través de los repositorios institucionales

•Se mantiene un SLA sobre el 90% de cumplimiento en la satisfacción del usuario.

•Mantenimiento oportuno de la red. •Desarrollo de estándares y aplicaciones de TIC

VIII. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

IX. Competencias

Valores fundamentales:

  • Integridad
  • Profesionalismo
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores

Competencias principales:

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género;
  • Responsabilidad;
  • Solución creativa de problemas;
  • Comunicación efectiva;
  • Colaboración inclusiva;

Competencias funcionales:

  • Alta capacidad de trabajo en equipo;
  • Excelentes capacidades comunicativas;
  • Compromiso con la temática;
  • Valores éticos e integridad profesional;
  • Respeto por la diversidad;
  • Perspectiva de género;

Required Skills and Experience

X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:

El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:

Criterios de evaluación

Puntaje

1. Licenciatura en Ingeniería de sistemas, informática, o ramas afines

20

2. Experiencia en Hardware, redes (cableado estructurado). Al menos de 1 año

15

3. Experiencia de al menos 5 años en manejo de software que incluya instalación y configuración de dispositivos de red, instalación de programas, sistemas operativos. Esta experiencia debe incluir la resolución de problemas no solo la instalación de software

20

4. Experiencia en Mantenimiento preventivo y correctivo de equipos de computación

20

5. Conocimientos en configuración en sistemas de videoconferencia, Software de reuniones a distancia, espacios colaborativos

15

6. Experiencia de trabajo en el sistema de Naciones Unidas yo Organismos de cooperación internacional

10

TOTAL

100

XI. Documentos a ser presentados para la postulación

  1. UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el link: http://www.unwomen.org/es/about-us/employment
  2. Identificación personal (cédula o pasaporte)

XII. Viajes oficiales

ONU Mujeres cubrirá los gastos de viaje de acuerdo conlas normas y procedimientos institucionales, así como a los recursos presupuestarios disponibles, previa la presentación y aprobación de un plan de misiones trimestral.

XIII. Aspectos logísticos

El lugar de trabajo será en la ciudad de La Paz, en las oficinas de ONU Mujeres. ONU Mujeres garantizará la provisión de equipos y materiales para que el/la funcionario/a desarrolle sus actividades.

El contratado se compromete a no divulgar información confidencial o sensible mediante un acuerdo de confidencialidad o no divulgación

La consecución de los resultados esperados se presentará mediante informe final para su correspondiente aprobación.

Toda recomendación proactiva o preventiva sobre Tecnologías de Información deberá ser enviada mediante documento escrito o correo electrónico.

Los/las candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría.

Documentos a ser presentados para la postulación

  1. UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el link: http://www.unwomen.org/es/about-us/employment
  2. Identificación personal (cédula o pasaporte)
  3. Copia/s escaneada del documentación que evidencie el cumplimiento de los criterios de evaluación.
  4. La postulación deberá ser enviada en un solo documento: Formulario P11 (resaltando su experiencia para llevar a cabo la presente consultoría), cédula de identidad o pasaporte, documentos adicionales, y enviarlos DEBIDAMENTE ESCANEADOS Y FIRMADOS.

NOTAS IMPORTANTES.

  • Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se adjunta una guía para que usted pueda realizar este paso.??https://www.wikihow.com/Merge-PDF-Files.?
  • ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).

  • Los/as consultores/as seleccionados deberán tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.

  • En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá, confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.

Diversidad e inclusión

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización.

Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura.

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. (La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes).

Las personas de grupos minoritarios, grupos indígenas y personas con discapacidad son igualmente incentivadas a postularse.

Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.

Added 1 year ago - Updated 1 year ago - Source: jobs.undp.org