Support the translation of key documents of the Country Office Consultation Package to inform the UNDP Gender Equality Strategy 2022-2025 from English to French

Translate documents for the UNDP Gender Equality Strategy

This opening expired 4 years ago. Do not try to apply for this job.

Application deadline 4 years ago: Monday 29 Nov 2021 at 00:00 UTC

Open application form

Overview

Translate documents for the UNDP Gender Equality Strategy

You have:

  • Fluency in English and French is required.
  • Experience in translating documents is considered an asset.

Contract

This is a UNV contract. More about UNV contracts.

UNDP is developing the Gender Equality Strategy 2022-2025 aims to be evidence-based and grounded in co-creation and co-ownership, with and for UNDP country offices. Civil society, academia, and the private sector are key stakeholders and a dynamic source of innovative initiatives, ideas, and policy perspectives to achieve gender equality. As such, the Bureau for Policy and Program Services (BPPS) is embarking in a series of workshops grounded in co-creation and co-ownership, done with and for UNDP country offices.

  • Support the translation of the country office consultation package of the Gender Equality Strategy 2022-2025 from English to French. There a total of 3 documents - 2 microsoft word documents & 1 powerpoint. The word documents are a total of 10 pages and the powerpoint has 7 slides. The documents are expected to be translated in 1-2 weeks.

The volunteer needs to be fluent in English and French. Familiarity and expertise in translating documents is considered an asset.

Potential interview questions

Can you describe your experience with document translation? This question assesses your direct experience relevant to the job requirements. Focus on specific projects you have completed, highlighting the languages and types of documents.
How do you ensure accuracy and clarity in your translations? The interviewer is looking for your methodology in translation work. Pro members can see the explanation.
Have you worked with gender-related content before? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
How do you manage tight deadlines while ensuring quality in your translations? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
What do you consider the most challenging aspect of translating specialized documents? Pro members can see the explanation. Pro members can see the explanation.
Added 4 years ago - Updated 1 year ago - Source: unv.org