Support the translation of key documents of the Country Office Consultation Package to inform the UNDP Gender Equality Strategy 2022-2025 from English to French
Translate documents for the UNDP Gender Equality Strategy
Overview
Translate documents for the UNDP Gender Equality Strategy
You have:
- Fluency in English and French is required.
- Experience in translating documents is considered an asset.
Contract
This is a UNV contract. More about UNV contracts.
UNDP is developing the Gender Equality Strategy 2022-2025 aims to be evidence-based and grounded in co-creation and co-ownership, with and for UNDP country offices. Civil society, academia, and the private sector are key stakeholders and a dynamic source of innovative initiatives, ideas, and policy perspectives to achieve gender equality. As such, the Bureau for Policy and Program Services (BPPS) is embarking in a series of workshops grounded in co-creation and co-ownership, done with and for UNDP country offices.
- Support the translation of the country office consultation package of the Gender Equality Strategy 2022-2025 from English to French. There a total of 3 documents - 2 microsoft word documents & 1 powerpoint. The word documents are a total of 10 pages and the powerpoint has 7 slides. The documents are expected to be translated in 1-2 weeks.
The volunteer needs to be fluent in English and French. Familiarity and expertise in translating documents is considered an asset.
Potential interview questions
| Can you describe your experience with document translation? | This question assesses your direct experience relevant to the job requirements. | Focus on specific projects you have completed, highlighting the languages and types of documents. |
| How do you ensure accuracy and clarity in your translations? | The interviewer is looking for your methodology in translation work. | Pro members can see the explanation. |
| Have you worked with gender-related content before? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| How do you manage tight deadlines while ensuring quality in your translations? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |
| What do you consider the most challenging aspect of translating specialized documents? | Pro members can see the explanation. | Pro members can see the explanation. |