Chargé.e des communications

This opening expired 1 month ago. Do not try to apply for this job.

UNOPS - United Nations Office for Project Services

Open positions at UNOPS
Logo of UNOPS

Application deadline 1 month ago: Sunday 3 Mar 2024 at 23:59 UTC

Open application form

Contract

This is a LICA Specialist-8 contract. This kind of contract is known as Local Individual Contractor Agreements. It is normally only for nationals. It's an external contract. It usually requires 0 years of experience, depending on education. More about LICA Specialist-8 contracts.

Fonctions et responsabilités

1- Élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale de communication et de sensibilisation

2- Assurer la liaison avec les médias, les parties prenantes et les dirigeants communautaires afin de maximiser la visibilité et l'impact du projet

3 - Supervision et coordination des activités des agents de communication sur le terrain

4- La surveillance, l'évaluation et la production de rapports sur toutes les activités de communication pour le projet PARSA

1- Élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale de communication et de sensibilisation. Suivi et contrôle des progrès

Analyse de l'audience : Identifier et comprendre les différents acteurs, y compris les communautés locales, les autorités et les partenaires internationaux. Adapter les messages pour qu'ils résonnent avec chaque groupe.

Développement de messages : Élaborer des messages clairs et cohérents qui sont en accord avec les objectifs et les valeurs du projet, en veillant à ce qu'ils soient culturellement sensibles et accessibles à tous les segments de l'audience.

Approche multi-canal : Utiliser un mélange de canaux médiatiques traditionnels et numériques, y compris les réseaux sociaux, la radio locale, les bulletins d'information et les événements communautaires, pour garantir une portée large et efficace.

Engagement et participation : Encourager la communication bidirectionnelle en favorisant les retours et la participation des parties prenantes. Cela peut inclure des forums communautaires, des enquêtes et des interactions sur les réseaux sociaux.

Surveillance et adaptation : Surveiller régulièrement l'efficacité des stratégies de communication, en utilisant des métriques telles que les taux d'engagement, les retours et la couverture médiatique, et adapter les stratégies si nécessaire.

Plan de communication en cas de crise : Élaborer un plan proactif pour communiquer en période de crise, en assurant une diffusion de l'information opportune, précise et sensible.

Renforcement des capacités : Former et guider les membres de l'équipe dans des pratiques de communication efficaces, notamment dans la gestion des outils technologiques et l'adaptation des messages pour différents publics.

2- Assurer la liaison avec les médias, les parties prenantes et les dirigeants communautaires afin de maximiser la visibilité et l'impact du projet Établissement de Relations : Établir et maintenir des relations solides avec les représentants des médias, les leaders communautaires locaux et les parties prenantes. Cela inclut une communication régulière, des réunions et des mises à jour sur les progrès et l'impact du projet.

Sensibilisation aux médias : Approcher de manière proactive les médias avec des communiqués de presse, des idées d'articles et des invitations à des événements liés au projet. Adapter le contenu pour qu'il soit d'actualité et pertinent pour l'audience de chaque média.

Engagement des Parties Prenantes : Engager régulièrement les parties prenantes à travers des réunions, des ateliers et des sessions de retour d'information. Veiller à ce que leurs perspectives et préoccupations soient reconnues et prises en compte dans les communications du projet.

Implication communautaire : Travailler étroitement avec les leaders communautaires pour comprendre leurs besoins et points de vue. Encourager leur participation aux activités et aux processus de prise de décision du projet.

Campagnes de visibilité : Planifier et exécuter des campagnes et des événements qui mettent en lumière les réalisations et les étapes importantes du projet, en exploitant les réseaux médiatiques et communautaires pour une diffusion et un impact plus larges.

3 - Supervision et coordination des activités des agents de communication sur le terrain comprennent : Formation et Développement : Fournir une formation complète aux agents sur le terrain sur les stratégies de communication, les outils et les messages pour garantir l'uniformité et l'efficacité de leur travail.

Attribution des Tâches : Assigner des tâches et des régions spécifiques aux agents sur le terrain en fonction de leurs compétences et de leur connaissance locale. Assurer une compréhension claire de leurs rôles et responsabilités.

Surveillance et Soutien : Surveiller régulièrement le travail des agents sur le terrain, en fournissant des conseils et un soutien si nécessaire. Cela inclut des visites sur le terrain et des vérifications à distance.

Retour d'information et Évaluation : Recueillir les retours des agents sur le terrain concernant les réponses de la communauté et les défis rencontrés. Utiliser ces informations pour adapter les stratégies de communication et fournir une formation supplémentaire si nécessaire.

Rapports : Veiller à ce que les agents sur le terrain soumettent régulièrement des rapports sur leurs activités, leurs réalisations et leurs défis, et synthétisent ces informations pour la gestion du projet et les parties prenantes.

4- La surveillance, l'évaluation et la production de rapports sur toutes les activités de communication pour le projet PARSA impliquent : Collecte de Données : Rassembler régulièrement des données sur diverses activités de communication, telles que l'engagement sur les réseaux sociaux, le trafic sur le site web et les retours des réunions communautaires.

Analyse : Évaluer l'efficacité des différentes stratégies et outils de communication. Cela inclut l'évaluation de la portée, de l'engagement du public et de l'impact sur les objectifs du projet.

Rapportage : Compiler des rapports complets détaillant les résultats du processus de surveillance et d'évaluation. Ces rapports doivent mettre en évidence les succès, les défis et fournir des recommandations pour l'amélioration.

Mises à Jour Régulières : Fournir des mises à jour constantes au Coordinateur du Projet. Ces mises à jour doivent être concises, informatives et opportunes, permettant une prise de décision éclairée et des ajustements de stratégie si nécessaire.

Qualifications essentielles

Formation

  • Une licence de préférence en communication, en sciences humaines, en sociologie ou en relations internationales ou dans des domaines connexes est requise.
  • Un diplôme technique avec 4 ans d'expériences pertinentes peut être acceptée en lieu et place de la licence;

    N.B.: Veuillez ajouter / télécharger les preuves d'études (Diplômes, licence, certifications, etc...) mentionnées dans votre profil GPRS lors de la soumission de votre candidature.

Expérience

  • Au moins 2 ans d'expérience professionnelle en communication, relations publiques ou dans un domaine connexe sont requis.
  • Expérience de travail dans des projets de développement, d'engagement communautaire ou d'initiatives humanitaires, de préférence en Haïti ou dans des contextes similaires est souhaitable.
  • Expérience avérée dans l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies de communication efficaces.
  • Expérience dans l'utilisation de divers outils et technologies de communication, y compris les médias sociaux, les médias traditionnels et la création de contenu numérique est souhaitable.
  • Une expérience préalable de la communication de crise et de l'engagement des parties prenantes est vivement souhaitée.
  • Une connaissance de la situation et des défis des projets d'aide au développement en Haïti est souhaitable.
  • La connaissance des processus de planification du gouvernement et des Nations unies est souhaitable.
  • Une expérience préalable avec le système des Nations unies dans la région est un avantage.

Connaissances linguistiques

  • La maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit, est requise.

Compétences

Élabore et met en œuvre des stratégies opérationnelles durables, pense à long terme et tient compte de perspectives externes de manière à façonner l’organisation de manière positive. Anticipe et perçoit les effets des activités et décisions futures sur les autres parties de l’organisation. Démontre une compréhension des effets de son rôle sur tous les partenaires et accorde la priorité aux bénéficiaires. Forge et entretient des relations externes fortes et constitue un partenaire compétent pour les autres (si cela s’applique à son rôle). Évalue les données et les processus afin de prendre des décisions logiques et pragmatiques. Adopte une approche neutre et rationnelle en calculant les risques. Applique l’innovation et la créativité à une démarche de résolution des problèmes. Établit efficacement une série de mesures pour soi- même et pour les autres pour atteindre un objectif. Les actions posées mènent à l’accomplissement total de la tâche en respectant les exigences de qualité dans tous les domaines. Repère les possibilités et prend des initiatives pour les saisir. Comprend qu’un usage responsable des ressources optimise l’effet de nos activités auprès des bénéficiaires. Traite tous les individus avec respect ; accorde de la considération aux différences et encourage les autres à faire de même. Incarne les normes éthiques et organisationnelles. Répond à de hautes exigences en matière d’honnêteté. Est un modèle pour les questions de diversité et d’inclusion. Ouvert au changement et flexible dans un environnement très dynamique. Adapte efficacement son approche pour suivre l’évolution des circonstances ou des besoins. Apprend de son expérience et modifie son comportement. Ses résultats sont cohérents, même sous pression. Cherche continuellement l’amélioration. Exprime des idées ou faits de manière claire, concise et ouverte. La communication indique une considération pour les sentiments et les besoins des autres. Écoute activement et partage ses connaissances spontanément. Gère les conflits efficacement en respectant les différences et en trouvant un terrain d’entente. Agit comme exemple positif contribuant à l’esprit d’équipe. Collabore et soutient le perfectionnement des autres. Pour les responsables seulement : agit en tant qu’exemple positif de leadership, motive, dirige et inspire les autres à réussir, utilise des styles de leadership appropriés.

Type et durée d'engagement

  1. Type d'engagement:Contrat individuel local (LICA) Régulier / mensuel: Ce contrat est un contrat mensuel régulier, qui nécessite des services continus pendant la durée du contrat et les paiements seront effectués à la fin de chaque mois.
  2. Niveau: ICS8 / LICA-8
  3. Durée de l'enagement: Contrat à durée indéterminée (sous réserve de bonnes performances, de disponibilité de fonds, des exigences organisationnelles et de la durée du projet)

    Pour plus d'informations sur le type d'engagement, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous: https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx

Informations supplémentaires

  • L’UNOPS n’accepte pas de candidatures spontanées.
  • Les candidatures reçues après la date de clôture ne seront pas examinées.
  • L’UNOPS ne communiquera qu’avec les personnes sélectionnées pour passer à l’étape suivante du processus de recrutement, qui consiste en différentes évaluations.
  • L’UNOPS désire favoriser la diversité et s’engage à garantir l’égalité d’accès à l’emploi. Le personnel de l’UNOPS est constitué de personnes de différentes nationalités, cultures, langues, races, identités de genre, orientations sexuelles et capacités. L’UNOPS souhaite conserver et renforcer cette diversité afin d’assurer l’égalité des chances ainsi qu’un environnement de travail inclusif pour l’ensemble de son personnel.
  • L’UNOPS encourage les femmes ainsi que les personnes appartenant à des groupes sous-représentés au sein de son personnel à postuler, particulièrement les personnes appartenant à des minorités ethniques, à des groupes autochtones et à des identités de genre et des orientations sexuelles minoritaires, ainsi que les personnes handicapées.
  • L’UNOPS désire s’assurer que toutes les personnes peuvent donner le meilleur d’elles-mêmes lors du processus d’évaluation. Les personnes présélectionnées qui nécessitent une aide supplémentaire pour effectuer une évaluation, y compris des accommodements raisonnables, sont invitées à en informer le personnel des ressources humaines après avoir reçu une invitation pour participer à cette évaluation.

Conditions

  • L’ensemble des membres du personnel de l’UNOPS doivent, dans l’exercice de leurs fonctions, respecter la Charte des Nations Unies, les politiques et instructions de l’UNOPS ainsi que tout autre cadre de responsabilité pertinent. En outre, les membres du personnel doivent démontrer une compréhension des Objectifs de développement durable cohérente avec les valeurs des Nations Unies et la vision de « Notre programme commun ».
  • La politique de l’UNOPS exige de procéder à la vérification des références de toutes les personnes retenues pour un poste. Ces vérifications sont déterminantes pour l’embauche.

Équilibre entre le travail et la vie personnelle:

L'UNOPS accorde de la valeur à son personnel et reconnaît l'importance de maintenir un équilibre entre les responsabilités professionnelles et personnelles. Nous avons une politique progressiste en la matière et offrons plusieurs possibilités d'horaires flexibles. Cette politique s'applique au personnel de l'UNOPS et pour tout type de contrats.

Ce poste est basé dans un lieu d'affectation non familial. Veuillez noter que les candidat(e)s intéressé(e)s par ce poste doivent détenir la citoyenneté ou avoir le droit d'obtenir indépendamment un permis de travail valide du pays pour lequel le poste est ouvert.

Contexte organisationnel - Haïti

UNOPS travaille en Haïti depuis 18 ans avec le Gouvernement Haïtien, d’autres agences des Nations Unies et des organisations internationales afin de les appuyer en gestion de projet, en approvisionnement et en services logistiques. UNOPS fournit aussi un support en matière de communication et de gouvernance, ainsi que son expertise technique en ingénierie et infrastructure pour la mise en œuvre de projets ayant un impact positif sur la vie des Haïtiens et des Haïtiennes. Au cours des dernières années, le centre d’opération en Haïti a principalement mis en œuvre de grands projets d'infrastructure (hôpitaux, routes, logements, bâtiments), d’achats liés à la santé tels que équipements médicaux et ambulances, ainsi que de grands volumes d'équipement informatique, de véhicules et autres biens.

Additional information

Added 2 months ago - Updated 2 months ago - Source: jobs.unops.org