ASSISTANT DE PRODUCTION

This opening expired 3 years ago. Do not try to apply for this job.

UNOG - United Nations Office at Geneva

Open positions at UNOG / Open positions at UN
Logo of UNOG

Application deadline 3 years ago: Friday 10 Jul 2020 at 23:59 UTC

Open application form

Contract

This is a G-5 contract. This kind of contract is known as General Service and related categories. It is normally only for nationals. It usually requires 5 years of experience, depending on education. More about G-5 contracts.

Org. Setting and Reporting Ce poste est à pourvoir à la Section de l'impression au sein du Service de la production et de l’appui dans la Division de la gestion des conférences, Office des Nations unies à Genève. Responsibilities Sous la supervision générale du Chef de la Section et sous la supervision directe du Chef de l'Unité d'impression, le titulaire sera responsable des fonctions suivantes : \- Réceptionne, contrôle et enregistre tous les travaux soumis à la Section de la Reproduction, par le biais du système informatique (gDoc). \- Contrôle la pagination et envoie les documents vers l'imprimante numérique à grande vitesse noir/blanc. \- Contrôle et envoie les publications vers l'imprimante numérique à grande vitesse couleur, au travers de l'outil de l'imposition. Gère la production des travaux complexes avec des insertions. \- Contrôle et surveille le bon fonctionnement des imprimantes numériques rapides et s'assure de la production continue en fonction des demandes et des urgences du travail. Prend en charge l'approvisionnement en papier et en produits de base pour la reproduction des documents. \- Contrôle et assure le respect des priorités et délais de livraison impartis et le suivi des documents et publications jusqu'à leur sortie de l'atelier de finition selon les demandes des Divisions et les exigences des services de conférences. \- Doit prendre la décision de modifier les délais et la finition de chaque document et publication. \- Doit être à même de renseigner les demandeurs sur le suivi des travaux, particulièrement en période de conférences. De même pour la gestion de la finition des avances urgentes et prioritaires. \- Par l'intermédiaire du «Official Document System» (ODS), détermine quel document sera compatible à être reproduit par envoi direct sur une copieuse numérique adaptée à ce procédé. En ce qui concerne la Division de l'information pour l'impression des communiqués de presse, enregistre, détaille (nombre de pages et chiffre de tirages) et fixe les délais de sortie. Procède au triage des travaux du Groupe imprimerie, une fois que ceux-ci sont terminés, sur le listing informatique. \- Doit être à même d'appliquer des horaires irréguliers inhérents aux contraintes et aux exigences des travaux. \- Accepte d'effectuer des missions à l'étranger avec des responsabilités de supervision. \- Assume les fonctions des collègues durant leur absence, et du supérieur assistant de production durant les absences de celui-ci. \- Peut être appelé à effectuer, à l'aide de l'équipement mis à sa disposition, des documents en Braille, des travaux de façonnage et la finition des publications (BLM, Eurobind). Competencies PROFESSIONNALISME : Avoir des connaissances en matière d’imposition et d’impression numérique noir/blanc et couleur qui comprend aussi la finition pique pli et dos colle. Connaître le système gDoc afin d’être en mesure d’assurer la production des documents et publications. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés. De tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. S'attacher à atteindre l'objectif de l'égalité des sexes en assurant la pleine participation des hommes et des femmes, sur un pied d'égalité, à toutes les activités. ESPRIT D’EQUIPE : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs. SENS DES RESPONSABILITES : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service. APTITUDE à PLANIFER ET A ORGANISER : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l'exécution des plans et les modifier s'il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose. Education Etudes secondaires ou équivalent. Work Experience Au minimum cinq (5) ans d’expérience dans le domaine de l’imprimerie, et connaissances des systèmes informatiques. Une expérience de travail avec des équipements d'impression numérique est souhaitable. Une expérience de travail avec des équipements de façonnage est souhaitable. Languages L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais ou du français et la connaissance de l’autre langue sont requises. Assessment Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences. Special Notice Le recrutement pour ce poste est soumis à la règle 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et catégories apparentées sont recrutés dans le pays où se situe le bureau de leur affectation ou dans les localités proches, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu’ils ont passé dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommé à un poste visé par la présente disposition n’a pas droit aux indemnités et prestations réservées exclusivement au recrutement international. La réussite au test d’aptitude aux fonctions d’appui administratif (ASAT) au Siège, ECA, ESCWA, UNOG, UNOV, ICTR ou à l’examen global des services généraux (GGST) constitue une condition préalable pour que votre candidature soit réputée recevable dans le cadre d'une procédure de recrutement pour un emploi relevant de la catégorie des services généraux auprès du Secrétariat des Nations Unies. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. United Nations Considerations According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date. No Fee THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.

Added 3 years ago - Updated 3 years ago - Source: careers.un.org